花间书斋

成功之门原来虚掩着
个人资料
博文
(2009-04-17 04:46:23)
《我愿》Iwish秋月我愿是一只小鸟Iwishtobealittlebird在摇曳的枝头为你歌唱Singin’foruondeswayingbranches让你每天清晨Lettin’ueverymorn就享受到世界的欢乐Enjoydehappinessofdeworld我愿是一棵小草Iwishtobeabladeofgrass天天亲吻你的脚印Kissin’yo’footprintseveryday记下你的点点足迹An’rememberin’everyfootmarksofyours感受你的每一个心情Soastoexperienceeverymoodofyours我愿是一把伞Iwishtobeanumbrella在刮风下雨...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2009-04-10 08:27:24)
我渴望秋月我时常驻足在山间的小溪旁去看那清澈见底的涓涓溪流没有一点世俗的芳香携带着对大海的向往永不停息地流淌我梦想也是那晶莹的水花随溪流奔向无边的海洋盼望那水珠滴滴为我扣开你的心房放下往日的彷徨陪我一起去徜徉我常常躺在林间的草坪上仰望那洁白云朵在蓝天下飘荡不带一丝尘世的伪装前赴后继地奔忙莫非他们也在追寻梦想我渴望就是那丝绸般柔软的[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2009-04-09 21:43:05)
《雪花的无悔》和月亮贴徐志摩《雪花的快乐》假如我是雪花翩翩半空潇洒一定认清方向飞扬飞扬飞扬天上有我方向下不坠入滚滚红尘上不飘入寂寂银河飞扬飞扬飞扬我要化作彩云奔着月亮飞翔月不如太阳那般炽热但却温馨可人月不如群星那般璀璨但却皎洁无暇一生一世命注定吟诗颂月自幼始冰轮冷漠也崇拜玉兔无言也倾心漫漫长空魂飞苦遥遥月途安可及胸怀夸父追日志渴死[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2009-02-22 20:15:47)
《沁园春》长沙英译一语君你好,让你等急了吧?因为周末还要上班,所以迟迟才译完发过来。你总是在把我往火上烤。古典诗词,尤其是毛泽东的诗词,那是诗词中的桂冠,我最多只能编编草帽。编草帽的水平你非上我做桂冠,实在强我所难。有句佛语说:无力饮池河,讵言吞大海。说实话,编草帽都整不好,遑论制作桂冠。没有金刚钻,别揽瓷器活儿。我本该有自知之明[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
《等你一起看月亮》
Waitfo’ytoenjoyseein’dmoontogether
秋月
漫无边际的海洋
Deboundlessocean
不再是
Isnolonger
昨日温顺的绵羊
Yesterday’smeeklamb
美丽的水色山光
Depicturesquescenery
瞬间变成了满眼的昏黄
Hasturntintodimnessgreetin’myeyes
尘沙凭借风狂
Byvirtueofagale,dedust
肆意拍打我的翅膀
Wantonlybeatsmywings
企图折断我飞翔的梦...[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2009-01-25 12:34:42)

翻译《云之恋》/宋德利2009-01-0909:46:06《云之恋》
秋月
一次
One
偶然的相遇
Occasionalmeeting
云,
Cloud
恋上了雨
Fellinlovewidrain
不论风从哪里来
Nomatterwherediddewindcamefrom
都无法将他们
Itcudn’tforcedem
分离
Topartwitheachother
蓝天
Bluesky
绿地
Greenfield
漫山的多姿和绚丽
Gracefulncolorfulmounts
自由飘逸<...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
翻译《含苞的红梅》/宋德利2009-01-0909:47:08
《含苞的红梅》
Redpluminbud
秋月


漫坡白雪
Whitesnowonhills
映照含苞欲放的梅林S
Shinesupondeplumtreesinbud
雪白血红
Snow-whitenblood-red
恰似点缀了
Seemtohav’adorned

一颗颗纯洁的心
Pieceuponpieceofpurehearts

纯洁得没有一丝
Sopuredatdere’snotasinglegrain
人世间的纤尘阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
翻译《别哭我的百合》/宋德利2009-01-0909:48:33


《别哭,我的百合》
Don’tcry,mylily
秋月


夜色里
Amiddeshadeofnight

百合
Delily
洁白娇嫩
Ispurelywhitentender

Demoon
来温柔地吻
Comestosoftlykissher
轻轻拂去
An’lightlywhiskoff
腮边寂静的泪
Dequitetearsfromhercheeks
把情的真
An’makehistrueaffectio...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2008-12-26 18:20:33)
阅读 ()评论 (0)
《道德情操论》PartIIOfMeritandDemerit;or,oftheObjectsofRewardandPunishmentConsistingofThreePartsSectionIOftheSenseofMeritandDemeritIntroduction第二卷论优缺点,或奖惩对象第一篇论优缺点意识引言1.Thereisanothersetofqualitiesascribedtotheactionsandconductofmankind,distinctfromtheirproprietyorimpropriety,theirdecencyorungracefulness,andwhicharetheobjectsofadistinctspeciesofapprobationanddisapprobation...[阅读全文]
阅读 ()评论 (5)
[<<]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[>>]
[首页]
[尾页]