論詩三十首(十四)金 – 元好問
出处殊涂听所安,山林何得贱衣冠。
华歆一掷金随重,大是渠侬被眼谩。
A Quatrain by Yuan Hao-wen (Jin Dynasty)
To be a blue robe or not — ‘tis the soul’s affair,
How could hermits slight the blue robe’s poetic flair?
Hua Xin, who flung gold, still served in the regal court,
Ah, hath such allusion beguiled thine eyne so fair?
Tr. Ziyuzile
07/08/2025
(to be revised)