自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

藏頭詩 - 王永泰

(2024-07-28 19:24:31) 下一个

许渊冲赞(其一) 王永泰

 

许是天公赐译才,

渊深海阔踏歌来。

冲霄信步诗词苑,

赞我中华大描台。(擂台)?

 

An Acrositc Quatrain by Wang Yongtai

 

Xu, a talented translator who was God-blest,

Yuan, a deep sea through which he sailed with songs best.

Chong, a leap into the divine garth of poems,

Extolled China a poetic stage with grest zest.   

 

Tr. Ziyuzile

29/07/2024

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.