韩诗外传4.17-18:子为亲隐
原文:
17: 子为亲隐,义不得正;君诛不义,仁不得受。虽违仁害义,法在其中矣。《诗》曰:“优哉游哉!亦是戾矣。”
18: 齐桓公问于管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天,非苍莽之天也。王者以百姓为天,百姓与之则安,辅之则强,非之则危,倍之则亡。《诗》曰:‘民之无良,相怨一方。’民皆居一方而怨其上,不亡者、未之有也。”
译文:
17:
儿子为父亲隐瞒过错,正义得不到伸张;君主诛杀不符合道义的人,仁慈得不到发挥。虽然违背仁德道义,也是符合法度的。《诗经》说:“悠哉悠哉,如此安定。”
18:
齐桓公问管仲:“对于国君什么是最高贵的?”管仲回答说:“天最高贵。”桓公仰头望天。管仲说:“所谓的天,不是苍茫的天。国君的天是老百姓,百姓拥护就安定,辅佐支持就强大;百姓反对就危险,背叛就灭亡。《诗经》说:‘民风败坏,互相抱怨’。各地的民众都怨恨君上,没有不灭亡的。”
侠客心得:
管仲对齐桓公说,老百姓是你的天,是你的主人。你不能把百姓当猪养,喂饱了就行。他们每一个人都有自己独立的人格、自由的灵魂,都渴望依循本身固有的天性去完成自己的美好人生。你齐桓公存在的理由,只是去帮助齐国每一个人实现自己,所谓赞天地之化育。你不是他们的主人,他们更不是你的奴隶!齐桓公你要记住,人民是你的天!
这就是儒家的民本思想,与西方的民主思想很接近。只民主很容易流于形式,而民本是基于人人具有的仁心,是发自于内心真善。