韩诗外传4.6:今有坚甲利兵
原文:
今有坚甲利兵,不足以施敌破虏;弓良矢调,不足射远中微,与无兵等尔。有民不足强用严敌,与无民等尔。故盘石千里,不为有地;愚民百万,不为有民。《诗》曰:“维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。”
译文:
现今有坚甲利兵,不足以攻破敌营;良弓利箭,不足以射中远方目标;这等于是没有兵器。人不少但是不足以强大使敌人敬畏,这等于是没有人。因此大石头绵延千里,不算有土地;愚蠢的民众百万,等于没人。《诗经》说:“南方有簸箕星,不能用来簸扬粮食;北方有北斗星,不可以用来舀酒浆。”
侠客心得:
人家不会因为你人多就害怕你。没有教化的民众,没有统一的信仰,就是一盘散沙,除了窝里斗,互相撕咬,别的啥也做不了。单个都是龙,合聚一堆虫,各有各的小算盘。这种国家,就算有坚甲利兵、良弓利箭、雄兵百万,也等于是水中月镜中花,像簸箕星、北斗星一样,中看不中用。