18.10微子篇第十:周公谓鲁公曰
原文:
周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”
译文:
周公嘱咐儿子伯禽说:君子不偏爱自己的亲属,不使大臣怨恨不被重用。以前的部下和朋友没有大错,就不要抛弃。不要对人求全责备。
侠客心得:
周公叮嘱将要去鲁国做国君的伯禽,作为一国之长,你不能偏私,要重用贤臣,要尊重退休的老臣,要用人之长而不可求全于人。这都是领导很容易犯的错误,所以周公在儿子临行前谆谆告诫。
作为国君,你就是民之父母。子民的疾苦,就是你的疾苦;子民的过错,就是你的过错;鲁国人都是你的子民,你偏向哪一个?可悲的是,伯禽的后人没有做到。季康子就问孔子把坏人都杀了,亲近好人不行吗?(杀无道,以就有道,何如?)而周公孔子要他问的是:“天下这么多坏人,我作为领导到底做错了什么?”。当时孔子给他的答案却毫不客气:“你如果心底良善,老百姓就都是良民。”(子欲善而民善矣)
正是:
伯禽赴奄做君忙
元圣谆谆劝儿郎
亲故重贤万事备
爱民如子定家邦