牟山雁

我似高飛雁,家鄉傍牟山。先賢名列子,才俊數潘安。
个人资料
牟山雁 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

独宠老大,遗弃老二、老三

(2021-03-25 18:09:17) 下一个

 

看到这题目,大家一定会说这“老家儿”太偏心。

但在时下的写手、包括某些作家中间,这样的主儿却比比皆是。

在“的”、“地”、“得”三兄弟中,该用“地”时却用“的”,该用“得”时还是用“的”。不是独宠老大、遗弃老二、老三是什么?

有人说了,三个人长相各异,分辨起来太麻烦。

老二不服:麻烦什么?我总是排在动词前面,帮助解释那动作,像“慢慢地抽”,“偷偷地喝”,“小心地瞅”,有什么不容易的?

老三也不服:我和老二正相反,总是紧跟在动词屁股后面,解释这动作的性质、程度、结果等,像“吃得好”,“睡得香”,“激动得直蹦高”。哪儿麻烦了?

又有人说,一个老大就够了,用老二、老三干嘛?

最后老大说話了:我一人干三人的活,也太累了。还是让我歇歇吧!再説了,做別人該做的事,也名不正言不順哪。

            (2021-3-25)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (12)
评论
牟山雁 回复 悄悄话 回复 '王府剑客' 的评论 : 沒錯。離了漢字是行不通的。不是有人寫了《施氏食獅史》嗎?
王府剑客 回复 悄悄话 我们中文语音贫乏,不得不用汉字区别。如果汉字保留,最好还是完整保留,简化多了会失去灵魂。
牟山雁 回复 悄悄话 回复 '小声音' 的评论 : 看來,偏疼老大是普遍的呀。:)
小声音 回复 悄悄话 原来如此,这个拟人化比喻的好,的确,都偏爱老大,哈哈!:))
牟山雁 回复 悄悄话 回复 'Gilgen' 的评论 : 其實辨認這三兄弟並不難,只是很多人懶得去嚴格區分。當然也有辨不清的。
Gilgen 回复 悄悄话 这个麻烦是普通话读音不分的结果。在粤语中的、地、得分得很清楚,一般不会犯错误。引入普通话后应该修改中文语法,否则的地得不分给人缺乏教育的感觉。
牟山雁 回复 悄悄话 回复 '寒一凡' 的评论 : 謝謝一凡。周末快樂!
牟山雁 回复 悄悄话 回复 '小溪姐姐' 的评论 : 謝謝鼓勵!周末愉快!
寒一凡 回复 悄悄话 这个写得有趣!解释得清楚明了,谢谢!这哥三个一个不小心就给弄混了 :)
小溪姐姐 回复 悄悄话 谢谢您非常简单明了地解释总结了的,地,得不同用法。学习受教了!
牟山雁 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 多謝菲兒!周末快樂!
菲儿天地 回复 悄悄话 哈哈哈,好分享,有时是会混:)
登录后才可评论.