生命的足迹

只觉得今天平淡生活的点滴都是明天美好的回忆.让我的博客成为我在记忆河边栽下的一棵棵小树.
正文

鸡毛令箭

(2009-06-03 14:11:07) 下一个
邻居Eric应该是个好学的好青年,总爱问我中文,这个怎么说,那个怎么说;而每次他都大汗淋漓的,感慨中文太难了!

而在德德学校,只他一个中国小孩,孩子们和家长更发明了这样一个口语,当他们有不会的,不懂的地方,竟然说,"C'est common du Chinoise" "Tout est chinois"(怎么象中国话一样,那么难的!),中文在他们那里,也就是"天书"的意思了.

以前学法语的时候,老师对我说,"La langue chinoise est une langue d'une autre planete!"(中文是另外一个星球的语言!)因为中文的思维习惯跟西文完全不同.前天,Pierre-Antoine 跟一个波兰人,叫什么司机的交换度假,他去波兰住在那个波兰司机家,波兰司机来魁北克住他家.波兰司机跟我说,他会8种语言!就是遗憾不会中文.我倒没吃惊,因为这些语言都是亲戚,是你们的表亲和堂亲呀.这边,懂三,四门语言的比比皆是.不难啊,这些语言都相似嘛.有本事,把中文学会!那是,那是,他们只要一听我这么说,只有唯唯诺诺,直点头.

法语的发音是我的老大难,有些弹舌音我怎么也发不出来.德德有时候帮忙纠正过;每次练习,搞得唾沫横飞,也依然如故.发不好就是发不好.邻居们笑我时候,我就跟他们说,来,把中文的"你好",再说一遍!他们也说不好,一般都发成"鸟"或"了".呵呵,该我笑你们了.此招绝对管用,以后,就不敢笑我的发音,而是很耐心的帮我纠正.我就大人不计小人过,原谅他们的无知"鸟".

而当他们表扬我的法语好的时候,我一般会很谦虚的告诉他们,不是我的法语好,是他们这些老师,教的好啊.千穿万穿,MP不穿的.所以,我跟邻居关系就这么要好起来咯.

今天又把Eric吓傻了,因为我给他看了老婆的那几十个同义词. 差点让他吐血而倒,哎,我是不是打击了他学中文的积极性了? 郁闷,还没给他看老公的同义词呢.真看了,他肯定得就地阵亡
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.