辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

新冠改变了人们的观念(39)“御节”年菜“哇瑟喰”

(2021-11-30 22:22:19) 下一个

   “哇瑟喰”(waseqi,osechi),先说“喰”,很多人觉得陌生,念半边念作“食”(shi),但在汉语里“喰”字只有三种读法“cān, sūn, qī”(餐,孙,期)。中国南方说吃饭也读作“qi fan”,“吃饭”念作“期饭”(方言),吃也通“”。
      疫情之下,食材的物价上涨,人们宅居(巢笼)很少出门。外面餐饮的人少了,专门制作“
哇瑟喰”(oseqi)的商家,年菜销量减少,只能涨价。一些有名气的店铺的一套“御节”可达到十几万,甚至几十万日元。就如时下一些名贵清酒一瓶高达数十万日元,让人联想其二战后的日本通货膨胀年代。
       中国人吃“年饭”,日本人吃“年菜”。中国人吃年饭热热闹闹,日本人的年菜冷冷冰冰(简直就是冷菜拼盘一样)。
    汉字是“御节”本来是指一些季节(节气)转换时的主要节日。这些节日会有些庆祝活动与庆祝的料理,日本人将这些料理当作是个幸运的缘起(讨吉利,Engi),所以这些为了庆典而做的食膳就叫做“御节料理”。御节料理 (日式年菜)是日本在节日时所做的特殊料理,特别是在过年时的主要料理,所以又称正月料理,通常也只说“御節“(哇瑟喰,osechi)即可。
    日本的过年(明治维新前为天保历正月初一,明治维新后改为阳历1月1日)是自古以来认为要呼唤已回到山里的田神(守护稻田使其丰收之神)所要庆祝的重大节庆。     
    本来在日本有人日(人日、jinjitsu)、上巳节(上巳、jyoushi)、端午节(端午、tango)、七夕(七夕、tanabata)、重阳节(重陽、chouyou)等五大节日,在这些日子都有推出御节料理的习惯,意指五谷丰收,全家平安健康的祈福。而近代只有正月的御节还在流行。
      现代还保有一般的风俗习惯之固定庆典只剩下过年(御正月)。在现代御节料理已大多是在除夕都先做好,为了跨年后的正月初三(三个日子,sanganichi)料理而已。准备新年菜肴的原因,还有“新的一年会使用到火,为了不触怒火神”之说、有“新年避免火灾”之说、有“为了让主妇也在新年里歇息歇息”之说,还有“为了让大家不干家务活,能好好休息”等等的说法。年菜(Osechi)所采用的材料有固定的菜蔬果豆类,菜肴名称也各有丰富深厚的寓意。就像中国的过年吃发菜,希望一年“发财”一样讨个吉利,也播下希望的种子罢。
    如“鰤魚”(布瑞,歩力,补利),即:青甘魚、黃甘魚)
     在日本有許多伴隨著自身的成長,名字不断变換,价格也不断上升的魚。鰤魚(青甘魚-黃甘魚)就是其中的代表之一。因此在御節料理中放入鰤魚,祈愿吃了鰤鱼后能“有一番作为”、“出人头地”。通常鰤魚和羅蔔、味噌、生姜等一起水煮,叫做“鰤魚大根”(buridaikon)。不过在御節料理中登場的鰤魚通常會用“照焼”(日本汁烧、西京烧)的做法。是用味噌、醬油和白糖做好的醬料蘸酱后再燒烤而成。
     普通的御节料理有以下食材:
    “绔罗麻美”(Kuromame,黑大豆),“咖足诺可”(kazunoko,干青鱼子(过年或办喜事时吃的)),“她姿绔丽”(田作,(tazukuri,她姿酷丽),片口沙丁鱼幼鱼干燥品,别名“果麻美”(gomame,鱓、五万米、五真米、古女,小鯷魚幹)。
“塔塔基国宝”(tatakigobou:敲牛蒡煮物。先将牛蒡切好煮熟,然后用杵捣等敲打、锤,再沾着芝麻醋、添醋等一起吃)
     红白“卡玛播阔”(kamaboko;魚糕,紅白色搭配,自古以來在日本寓意喜事。關於為何紅白搭配紅白有很多說法,一般赤(紅)寓意去除邪氣,作為喜慶的象徵,白則寓意聖潔。)
   “达特玛吉”(Datemaki,伊達卷),將蛋黃同研碎的魚肉,米酒拌在一起,厚烤製成簾卷狀的食品。日語“伊達”源于“伊达政宗”(Date Masamune),1567年9月5日-1636年6月27日),奥羽伊达氏第17代家督。仙台的藩主,其绰号“独眼龙”,仿自唐朝名将李克用。喜欢穿着华丽的服装突显自己,后人以“伊达者”来形容好看、帅气和浮夸的人和事物。安土桃山时代奥羽地方著名大名。独眼却玩“酷”戴上眼镜,就像“佐罗”一样,表示时髦的墨镜(虽然不管用)但漂亮打扮。寓意新年新氣象加入新年菜肴。日語巻物(卷軸),形狀如同日本古代的卷書,寓意才華橫溢。
     由於蝦的形狀以及其長長的触须,被說成”胡须长到直不起腰“,寓意健康长寿。
”乸孖姒“(Namasu:醋拌菜絲),把蘿蔔和紅蘿蔔切絲加入醋調料拌制而成。表示可喜可賀的紅白色組合。
   “酷丽金团”(kurikinton,粟金团,煮熟的紅薯製成紅薯泥,加入煮熟的栗子熬成的甜食)。日語“Kinton”指金团子,或者金被子。比作黃金块,寓意“招财进宝”,内涵“财源滚滚”。口感甜,像糕点,很受小孩喜欢的新年菜肴。
    “昆布巻”(海帶卷):用海帶卷起鯡魚等魚燒煮而成。
     日语的“昆布”(kobu、konbu)谐音“Yorokobu,喜,喜悦”相通。在新年作为吉祥物用于新年菜肴,是十分贴切的“年菜”……。
      新冠病毒疫情延烧两年之后下,犹如战争结束后,在一片焦土上重建家园,要经过物价疯涨的过程,但当今日本的餐饮业却因银餐食种类不同价格有高有低。唯独这“我色喰”(woseqi)的价格一路飞涨,贵得出奇,新冠着实改变了人们普通消费的“性价比”观念。

      中国的年夜饭的名堂很多,南北各地不同,有饺子、馄饨、长面、元宵等,而且各有讲究。 北方人过年习惯吃饺子,是取新旧交替“更岁交子”的意思。 又因为白面饺子形状像银元宝,一盆盆端上桌象征着"新年大发财,元宝滚进来"之意。 有的包饺子时,还把几枚沸水消毒后的硬币包进去,说是谁先吃着了,就能多挣钱。夜饭,又称年晚饭、团年饭、团圆饭等,特指年尾除夕(大年三十)的阖家聚餐。在外工作的人都会在除夕来临之前回老家和家人团聚。中国人的年夜饭是家人的团圆聚餐,这顿是年尾对一家人来说最重要的一顿晚餐。
      日本人也重视年末的团聚,但程序就简单得多。不过更多是喝酒吃菜看红白歌星的“歌合战”。然后就是吃“越年荞面”或年越面,然后就去“初诣”,参拜神社。
    年夜饭是每年新年前的重头戏,不但丰富多彩,而且还讲究很多寓意。传统上年夜饭是在除夕祭祖后才食用。吃年夜饭前先拜神祭祖,待拜祭仪式完毕后才开饭等等。
    春节是中国民间最隆重、最热闹的传统节日。春节习俗甚多,而一年一次的年夜饭充分地表现出中华民族家庭成员的互敬互爱,这种互敬互爱使一家人之间的关系更为紧密。家人的团聚往往令"一家之主"在精神上得到安慰与满足,老人家看儿孙满堂,一家大小共叙天伦,过去的关怀与抚养子女所付出的心血而没有白费,这是何等的幸福,而年轻一辈也正可以借此机会向父母的养育之恩来表达感激之情。事实上随着时代的进步,这种古老的传统也面临着严峻的挑战,众多迫于生活压力不得不选择过年不回家这也使年夜饭成为了空谈。这一点中国和日本也越来越接近......。

      春节置办年货是中国寻常百姓家不可或缺的头等大事,包括吃的、穿的、戴的、用的、耍的、供的、送的、干的、鲜的、生的、熟的,总之春节所必须的物品,统名之曰“年货”,而把采购年货的过程称之为“办年货”。日本的“年货”就很简单。如果百货公司的“御节”角落只要预定好,过年之前都会寄送到家。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.