辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

盗人猛猛兮伊

(2020-02-28 21:46:07) 下一个

   盗人猛猛兮伊,日本有这么一个词(或“成句”)值得让人琢磨,也借以推介。

  “盗人猛猛兮伊”(nusutto takedakeshii),包括了以下的意思——“慷慨激昂”,“掷地有声”;“贼喊捉贼”与“此地无银三百两”,恶人先告状……

  像这样含蓄且含义多面的“大和言叶”(日语单词,大和,倭,Yamato)以前也介绍过。“盗人猛猛”还有“雄纠纠、气昂昂”的一面,当然是贬义的。

  让人想起一些人,他们在心里不踏实,有点心虚的时侯,或被人戳到“痛点”上了总就会按捺不住,发火、发怒、发威,那些平常很有“霸气”的人往往理屈词穷,容易对别人的指摘回应说是“一派胡言”。

  宅在家里看看电视剧《白发》也不错,容乐(秦漫,漫夭)的经历和算计……

  多数中国人们可能不会忘记当年中共“十八大”召开之前的一次“人代会”上,当时重庆市委书记薄熙来和市长黄奇帆在参会重庆组的一场对媒体开放的记者招待会上,就“王立军事件”的回答记者中,对“有一股势力”对其“泼脏水”其行“洗白”。薄氏激昂之处,对说他儿子开红色法拉利时语调明显高升:“一派胡言”,接连重复两次。那是对全国、对关心当时时局的全世界发声啊!

  后来的事,那些“一派胡言”竞都被坐实为实事。

  一个人脾气变成暴躁,只有一个原因,那就是你的内心现在不是很平静,一个内心平静的人,性格就会很温和,没有火气(be nothing but nonsense)

人们就讥讽这样的“蠢话、胡言”为“famouslast words of history”,后来干脆就直接叫“famous last words”。It's all full of psychoanalytic mumbo-jumbo。那是一派胡言: It's a load of bunkum

  这本书中全是一派胡言。胡言乎?胡言焉!

  岁末年初,一場突如其來的疫情,把“武汉病毒研究所”这个多少人此前闻所未闻的名字推到了全中国、乃至全世界的聚光灯下。

  一个女人的名字也闪亮登场:石正丽,人称“蝙蝠女俠”,在对萨斯病毒溯源研究中,她领銜的団队经多年調查研究后证实,蝙蝠是SARS冠狀病毒的自然宿主。

  今年1月21日,湖北成立新型肺炎应急科研攻关研究一专家組,組长正是石正丽。

  她对有人指摘石正丽团队是否有“泄毒”嫌疑时,在她的微博上发声要别人“闭上你的臭嘴”!做为一个精英科学家,对学术上持不同观点者的诘问、质问,竟然以这种“霸气”的口吻回应,不能不引起重视!英语“Shut Up Your Stinky Mouth!”

“Shut your fucking mouth”无论哪种说法都不逊于骂街程度!

  在美国特郎普虽年事已高,但不吃维他命依旧底气十足,说话杠杠迪。不但免费为人民服务还要面对腹背受敌的境况。他若没有宏大胸怀和远见,没有让美国再次伟大的理念,可能早被击垮。虽然他精力旺盛,脑子灵光,应变能力超强,他总是直言不讳,小丑般地搞笑和自贬。是一个脱口秀的天才!

  他面对CNN,MSNBC,CBS, ABC,NY times, Washington Post 等几乎 90% 媒体总是回应“一派胡言!”、“虚伪新闻”!

  这在以前美国历史上还从未出现过。特郎普的出现是个奇迹,他也的确是个令人争议的人物。现在看觉得他是个有奇才的“疯”老头儿也不为过。毕竟不是常人……

在就参议院彈劾聆讯判他无罪举行記者会上,指从來无想過“完全无罪”这字是如此美妙。特朗普形容这场在白宮东厅举行的发布会不是記者会,亦不是致辞活动,而是一場庆祝。他指由通俄门的一派胡言到今時今日的通乌门,突显民主党处心和虑对他进行政治迫害,他感謝家人及共和党友的支持,重申不应再有总統受到这种对待。

  在历史上有许多这样的镜头(略)

  注:

  盗人猛猛兮伊(盗人猛猛(たけだけ)しい):Thief fierce,How audacious you are!

  干了坏事而厚颜无耻地骂别人!贼喊捉贼狡猾反击,大胆反扑……在历史上有许多这样的镜头(略)盗贼或企图干坏事的人被人质问时,还理直气壮地反诬别人。

  Zuuzuushii(图图兮伊),

  Takrdakeshii(猛猛兮伊),

  Futebuteshii(不贞不贞兮伊),

  Okigamashii(痴干吗兮伊,乌浒兮伊、尾笼兮伊)

  昔日中国で揚子江及黄河边称乌浒为喧嚣厚颜

  [英] :“impudent”; “cheeky”

  [使い方]:死皮赖脸,天不怕地不怕的,目中无人的,毫不客气的……

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.