辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

金酒铁杆(3)

(2019-06-09 17:55:47) 下一个

        饮食男女,高球♂♀
  有人说高尔夫取意来自表示绿色(Green)的“G”、
表示氧气(Oxygen)的“O”、表示阳光(Light)的“L”和表示
友谊(Friendship)的“F”。这只是人们对“她”牵强附会
的说辞而已。
  实际上对男人来说其高尔夫的定义应该是 ——
“我的女性朋友”,“户外的朋友”,“忠实的朋友”和“风趣的朋友”!
綜合意思“GOLF”——
   Girl-friends(女性的朋友),
   Outdoor-friends(户外的朋友)
 
  Loyally-friends(忠实的朋友)
   Funny-friends: (风趣的朋友)
  高尔夫,对女性来说高尔夫的意义更深一些是——
  Googlooking Guy(漂亮的靓仔)
  Obedient Ojisan(温顺的“欧基桑”(Ojisan:大叔)),
  Literate loverLangjun 郎君)=(有教养的情哥),
  Faithful favorite(Fujun 夫君):自己的菜(合自己口味的夫君)。

  所以虽说高尔夫是绅士的运动,但是一旦女士、馬達母(Madam)喜欢、
爱上了高尔夫,会比男性更执着、更疯狂地不能自抜地成为高球“奴隶”!
尤其是不怕晒黑的欧美白人女性,高尔夫仿佛就是她们的最大嗜好一样,不舍昼夜。
一位法国朋友说过:做家务事很劳累,照顾孩子太疲惫,但打高尔夫,每天都可下
场走一回。

  女性的高尔夫,可嘉奖可赞许,可圈可点!
  女性的高尔夫更可畏,更“危险”……!

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.