2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (433)
2023 (410)
铁锅门
中国的文化对日本有着深远的影响是毋庸赘言的。
日本本土的大和语言没有文字,靠了引用中国自隋、唐以下各朝代的
汉文来充实了自己的文化,使自己的语言从有声无形到有声有形。
同时日本对中国的先进文明如海棉吸水般地吸收,使自己向中国日益
靠近,除了宦官和科举制度以外几乎各个领域都仿效着大唐、
大宋、大明……。
至于元朝和清朝的外来民族对于中国的统治,远在东瀛的日本内心
里是很不以为然的。这和自己宗教的教主突然被异教徒劫持一样的
如鱼刺卡喉,芒刺在背。
自元朝、和明朝以后的清朝以来日本人对中华文明的向往就明显趋向
减弱。原因很简单,哪怕“熊彼得”等西方经济学家研究马克思著作
深入透顶,哪怕列宁斯大林以下宣传自己对马克思的承袭得不折不扣,
中国人还是不会承认和相信后来的“马列主义”会比开山鼻祖的马克思8226;
恩格斯的理论高明多少。也就是没有了神秘感就没有神圣的虔诚感,
没有虔诚感的楷模是很难称为学习的榜样的一个道理。从成吉思汗的
“蒙古袭来”震撼日本岛屿后,日本就开始警觉地提防中国大陆的
“来犯”了。
到了中国的清朝,由金人,女真人后代,满人侵犯中原到满族人统治时期,
中国更是成了日本防御的主要对象。后来有德川健康统一日本后干脆关
起国门来,与外国“老死不相往来”了。然而中国文化还是在日本岛国
上不断发酵。形成了与中国本土文化截然乖离的日本特殊文化。
对于外来文化的吸收和与本土文化的共存,就像人的大脑一样左右着
人们的思想言论和意识及理论行动。当代文化和古代文化一样,古代
文化虽然扎根于人心而生活在现实社会中的人们又必须全身全灵地投
身于自己目下的社会形势和发展趋势。人类都是很现实的,这也就是
人不同于其它动物的地方,总在思变。人类有许多怀旧的情绪,动物也
有,然而动物最大的极限是考虑到目下和来年的吃得饱,考虑的储蓄
脂肪以待来年的黄金季节到来。而人类除了眼前的温饱以外更重要的
是对于今后,对于自己的子孙繁衍打下基础。于是乎便产生了对于不
同种族,不同部族,不同部落,不同集体的侵略与侵占,将别人的剩余
财产攫为己有。
然而作为人类这个物种不管有多少人种,白色的,黑色的,黄色的,红色的,
他们都是一个种类。他们的行为方式和思维结构都是由大脑来支配的。
人类大脑分为左脑和右脑:既分工不同又协调合作。左脑:支配右半身的
神经、感觉,赋予理论性的思考和行动能力。
左边大脑受到损伤时其语言能力将会损失。会话单词极少,
熟悉的事物也记不住名称,看到用熟悉的语言所写的东西
也回答不出其意思。右脑: 支配右半身的神经、感觉,赋予
非语言支配的印象处理,直观性,综合性的创造性的思考和行动力。
图形和空间的认识,观察对方的表情和语调等。右脑受到损伤后,
虽然可以会话而语言变得单调,很难从对方的口气中真确判断出感情。
对于普通“右脑型”人来说,他最得心应手的是操作左身肢体,右边的
足,手,眼睛是靠左脑来支配的。对于“左脑型”人来说,他最得心应
手的是操作右身肢体,左边的足,手,眼睛是靠右脑来支配的。我们将
这个关系引入对于外来文化和本土文化的关系上来就会发现:古代文化
就像就像右脑型人的右身肢体,现实生活的运营才是他的左边肢体。
对于外来文化的吸收也象右脑型人的右身肢体一样,总不是那么得心
应手的。而自己本土文化才是他的左身肢体更容易操持把握。通常
是遗传基因让左脑发达的编制程序。不明原因让右脑发达使左手灵
巧。
绝对少数派的左撇子在生活上的诸多不便,反过来说是与普通人不同
的优势感觉,操纵感性、直觉的脑细胞让艺术细胞发达,艺术优秀能力
者更多。我们看到许多日本人学习汉语虽然学的很精通,但是就像偶然
之间发现同在一个桌子上吃饭的同伴是“左撇子”一样往往会产生不
和谐的感觉。当然无论中国人学习日语多么流利,如果他生下来到一定
的年龄段再学说日语,对于日本人来说他的日语就像所有的“左撇子”
中间突然来了个“右撇子”一样虽然很自然却开初还是不太习惯。
上集谈到的一些细微区别通过这种分析就会有更深的理解了。
当日本人看到在中国的一些“看板”(招牌,揭示,口号)时,就像
“左撇子”一样来从字面上来理解其意思:
“地滑” Jisuberi ~大地滑动 ~Landslide ~大地震?
“颠倒” Tentdou ~头朝地脚朝天 ~upset ~人仰面朝天?
当中国人看到在日本的一些“看板”(广告,招牌)时,也像“左撇子”一样
从字面上来理解其意思:“风月堂” 风月楼 ~风月场所 是不是“黄色淫秽场所”?
“太平堂” 太平间 ~太平房 是不是“灵安室”?
“大黑屋” 黑心~黑洞 ~黑屋 是不是“黑心店子”?
一半人很难想象打出“洋装生地”,“自保事务”,“古着王”, “新台入替”
等招牌的商店究竟是干什么的?
最近到大陆看到一些很有意思的中国门面招牌:我想一般的日本人很难理解
其中盎然的情趣和意境。
重庆有一家火锅店名字叫“铁锅门”,
另一家火锅店取名为“澳门—豆劳”。
恐怕很少外人知道这是来自于北京人的口头禅“贴哥们(儿)”,和生意场上人们
的常用吉祥口头禅“我们都捞(好处)”吧!
前日看到一则报导,说一群大陆游客在台湾看到“消毒洗手机”,误认为是可
以将带毒的手机洗干净,正逢杜绝甲型H1N1流感,他们在花莲市游玩到了饭店
一进大厅全部把手机拿去洗,令当场者傻眼,闹出笑话。后来业者索性将“消
毒洗手机”的牌子改成“洗手消毒机”了。连同样是炎黄子孙的大陆和台湾
中国人都会出现此类“不对头”的地方,遑论外国人了。
中日不同习惯的细微区别还有好多好多,待有时间慢慢细说吧。
注: “洋装生地”(西服料子),
“自保事务”(汽车保险事务),
“古着王”(二手服装店),
“新台入替”(新换扒金库(*老虎机))