个人资料
博文
(2006-05-02 20:53:18)


[答少年]孟氏(唐)ToaYoungManIdon’tevenknowWhoYoureallyareAmIcheatingonMyself?OrYouShadow-boxingWithyour-self?IknowIcan’tKeepitFromyouForeverButIalsoknowTruthHurts+Translation:Z.Z.[阅读全文]
阅读 ()评论 (19)


这是1971年挪威首都奥斯陆的"五.一大集会"!!!! [阅读全文]
阅读 ()评论 (22)

"送兄"by南海七岁女子SeeinganolderbrotheroffCloudsbegintorisetowardwhereyouaregoingLeavesareblownaroundthepavilionwherewestoptosayfare-well!IwishWewerethemigratinggeeseFlyingsidebysidegoingwhereverwehavetogo!+translationbyz.z.P.S.别路云初起,离亭叶正飞。所嗟人异雁,不作一行归。[阅读全文]
阅读 ()评论 (11)


声声令·咏风筝(自述身世) 柳如是KITE,MYLIFESTORYIndazzlingflowersMydreamsreturnWhichisthemoststunningInspringlight?WhentheskyiscloudlessMyheartthemostrestlessSometimesrain-CloudsmovelowIflyuphighFearsofbeingLostBrightsunBeforemystudioThinthreadsingingInslantingWind!NomatterhowfarHowhighyouflyIseeshadowsOftwoloversTangledinpassionUnabletopartWhattiesyouTome?Athinthread?OrSoul???Withoutanswer...[阅读全文]
阅读 ()评论 (12)
(2006-04-26 20:32:47)


【题】:卜算子徐灿[清]Springdrizzle:SorrowUnhiddeninmyeyes!WeblamespringForasaddeningheartButwhocanspringBlame?WithmyfingersIcountthedaysOfblossoms&TheywilldisappearInawinkSoIlearnTolove(Lookatthem!)ButflowersareGonewithspringWithoutAtrace!!+作舟译【题】:卜算子小雨做春愁,愁到眉边住。道是愁心春带来,春又来何处。
屈指数花期,转眼花归去。也拟花前学惜春,春去花无据。(水彩:ClaireCowie)...[阅读全文]
阅读 ()评论 (15)
(2006-04-26 13:47:27)

SPRING---XueTaoBlossomsofspringflowersbringusdifferentjoy&differentsorrowwhentheyfallIfyouaskmewhenImissyouthemost:whenflowersblossomwhenflowerswither+---TranslationbyZ.Z.+from春望词四首花开不同赏,花落不同悲。欲问相思处,花开花落时。薛涛(?~832至835),唐代女诗人。字洪度,一作宏度。长安(今陕西西安)人。父薛郧,仕宦入蜀,死后,妻女流寓蜀中。薛涛姿容美艳,性敏慧,8岁能诗,洞晓音律,多才艺[阅读全文]
阅读 ()评论 (19)
(2006-04-25 17:35:03)


【裸 玫】
  
红玫袒袒,绛月为裳。
所谓佳人,梦之南方。
盟血咏之,情浓且长;
轻盈蝉翼,宛若心中殇。
裸玫妖妖,旭日梦醒。
所谓佳人,隔水相邀。
夜阑情绵,古曲悠扬;
温存偎之,静水漫萧蔷。
裸玫奕奕,凝脂欲滴。
有位佳人,妩媚灵犀。
春风抚之,心襟荡漾;
昵喃痴唤,风语迷漫漫。
◆受影云/知凡/人鱼/[阅读全文]
阅读 ()评论 (44)
(2006-04-23 15:11:36)


NAKEDROSENothingcanhideYourpuremoonLight---transparentBloodsingingTheancientLovesongYoublossomIneveryfieldInaman’sheartYoulaywithanightlyWishandwakedeepInearth’slongingMaybethatisloveSosimple,sosunnyWithaspringBreezesingingThehappynotesUntranslatableTohumanears+z.z.2006[painting:leventakayli][阅读全文]
阅读 ()评论 (27)


《今夜,爱是一枝静默的玫瑰》言语
喃喃絮絮
在这
完美的
静默时光里
我的目光深处
一枝无声之语的
静默玫瑰
正捧在
梦的手里凝住散落的
芬芳我放任自己
随着你
正在做的梦
却看见
玫瑰
在我手里
渗出了血滴痛,不过是
裂开的夜色里
被遗忘故国中的
一片阴影
无声向它靠拢的却是

+(Likealways,秋菱'svers[阅读全文]
阅读 ()评论 (12)
(2006-04-22 10:54:20)


ForBeautyisnothingbutthebeginningofterror,whichwestillcanbear,andweadmireitsobecauseitserenelydistainstodestroyus.---Rilke,"TheFirstDunioElegy"[watercolorbyhenrymiller][阅读全文]
阅读 ()评论 (13)
[<<]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[>>]
[首页]
[尾页]