但凡是人,无论是中国人还是西方人,都有年纪;只是传统的中国人与西方人,对年纪的态度却大不相同。中国人好像对“老”很骄傲,称呼别人“老张”“老李”,往往带着一种亲热与尊重。老头子们动不动就要告诉人:“我今年五十了”“我今年七十了”。如果你问一个老妇人:“您老人家多大年纪了?”,她多半会爽快,甚至有些自[
阅读全文]
听说现在中国年轻人找工作很难,不少大学生毕业后找不到合适的工作,只好去当“外卖小哥”。“外卖小哥”我也做过。那是三十多年前的事。我从北京大学毕业,拿到物理学硕士学位,毕业后却几乎失业。辗转多方,费了很大劲,才在一所很差的大专院校谋到一个物理教师的职位。那所学校的物理专业只能招到很少的学生,教师们无所事事,根本不愿意再收新[
阅读全文]
离开中国后,很少再看中国的影视作品,所以直到最近才知道,有一位后来名声很大的导演叫贾樟柯,早年拍过一部电影《小武》。那已经是差不多三十年前的老电影了。对很多事,我常常是缓慢地后知后觉。
《小武》的主人公是个扒手,最后被抓住了。抓住他的警察要去上厕所,就把他拷在路边的电线杆旁。很快来了不少路人围观,小武显得十分羞愧。这个情节,让我忽[
阅读全文]
【原文】
拟杯当晓起,呵镜可微寒。
隔箔山樱熟,褰帷桂烛残。
书长为报晚,梦好更寻难。
影响输双蝶,偏过旧畹兰。
【原文+注释】
拟拟:打算。杯杯:酒杯。拟杯:打算聊饮杯酒。当当:介词。在……时。例:杜甫“好雨知时节,当春乃发生”。晓晓:清晨起起:起床。当晓起:在清晨起床的时侯。,呵镜呵镜:对着镜子呵汽。可可:[
阅读全文]
“附庸风雅”,历来是个贬义词:不懂美术的人走进美术馆,不懂音乐的人坐进音乐厅,都有被人嘲笑为附庸风雅的危险。被嘲笑为附庸风雅的人,一般是这样的人:他一方面文化水平不那么高,但另一方面却倾向模仿那些被视为文化水平较高者的行为方式。嘲笑别人“附庸风雅”的人大概可以分为三类。第一类是虽然认为“高端文化”是好东西,但自己不[
阅读全文]
一百多年前,大清国开始建立现代学堂,并招聘了一些西方人士担任外教。美国华盛顿特区一对年轻的中学教师——大卫·拉铁摩尔(DavidLattimore)先生和太太玛格丽特,正是这批西方外教中的两位。1902年,拉铁摩尔夫妇带着一对年幼的子女凯瑟琳和欧文来到中国,教授英语。此后,他们在中国一住便是将近二十年,大部分时间都任职于河北保定的直隶高等学堂。
[
阅读全文]
每一款苹果新手机推出,即便价格不菲,人们仍然趋之若鹜地升级。原因之一,或许在于新款手机往往比旧款拥有更多像素。像素越多,图像越清晰,而人们总是偏爱清晰。
人有两种常见的毛病,叫近视眼和老花眼(本人两种毛病皆有,深以为苦)。有近视眼或老花眼的人,看东西常常模糊一团。虽然从生理学、物理学上都可以得到解释,但我们不妨姑且称之为“眼素太[
阅读全文]
据维基百科:英国广播公司在2009年的一项调查中发现,大合唱《哦,命运》(OFortuna)是英国近75年来最为人所知的古典乐曲。《哦,命运》是中世纪拉丁文诗歌集《布兰诗歌》中的一首。德国作曲家卡尔·奥尔夫(CarlOrff)于1935至1936年选取其中24首,加以谱曲,成为二十世纪最著名最广为人们喜爱的经典大合唱组歌《布兰诗歌》(CarminaBurana),其中的开篇,就是《哦,命[
阅读全文]
据说美国人都爱在新年立下几个志愿。新年快到了,我也立个志愿:跟AI学一门外语。学外语原本是年轻人的事,而我已经是老年人了。老年人起头学一门外语,本来就没什么把握,但有了AI的帮助,也许不一定一败涂地。我选了一门对所有人都是外语的外语——拉丁语。拉丁语是古罗马的语言,相当于中国汉朝人的语言。不同的是:汉朝灭亡之后,中国人仍然继续说汉[
阅读全文]
弗兰克·斯托克顿著
浮世文心译
在弗吉尼亚南部某个郡里,有个名叫“牛津十字路口”的小村庄。村旁松林深处,立着一座黑人教堂。教堂由一位年迈的人主持,平日里,乡人都称他“彼得大叔”;可到了星期日,教众便改口,恭恭敬敬地叫他“彼得兄弟”。
彼得是个虔诚而又精力充沛的人。尽管他既不识字,也不会写字,却多年如一日地讲[
阅读全文]