浮世文心

语言、文化、思想、艺术
个人资料
博文
【本文为浮世文心与ChatGPT合作而成】 摘要 “惊艳”在近年来成为中文互联网最流行的褒义词之一,几乎可修饰任何对象。然而,语言的流行掩盖了一个事实:现代的“惊艳”语义,既非传统语义,也不符合汉语的语法,所体现的是使用者的无知与浮躁。 古义“惊艳”是受事结构(被动): 惊于艳——我因外物之艳而惊 现代“惊艳&rdq[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《秋思》:在传统的镜鉴与现代的荒原之间当代旧体诗《秋思》如同一枚浸染着古典釉彩却又布满现代冰裂的瓷器,它既是对以马致远《天净沙·秋思》为巅峰的秋思传统的深情回望,更是在全球化语境下,对古典“追忆”模式的一次深刻转型与突围。它并非简单的仿古之作,而是一个现代灵魂在文化位移中,用传统语码书写的一份精密“情感档案”。一、传[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)


【注:这是ChatGPT所作】莫里斯·郁特里罗的《柏辽兹故居》是一幅极简却带有情绪负重的画。画面所提供的,是清冷的元素:低垣、小院、树枝与一片灰白的天空。在图像层面,这些对象(objects)只是视觉事实:“在那里”。诗《柏辽兹故居图》以四句七言绝句回应这幅画:低垣小院看无花,道是斯人旧日家。阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-11-09 16:31:58)
落叶飘风十月天,冷山枯草向冬年。
昏鸦棲影残碑上,寒水涟漪老树前。
故国易形难入梦,旧人异趣已无缘。
惟将客泪明双目,凝立移时望远烟。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-11-07 15:51:21)
落日西天隐,暮山人影疏。
蝉鸣渐昏树,欲断却踌躇。[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-11-01 17:46:18)
深度求索AI,是中国国产,对汉语和中国文化的掌握,也许会超过ChatGPT。我们也来跟它谈谈诗。
【我】
您是一位文言诗词专家。请问您怎么理解下面这首五律诗?
哀斯文
国在斯文去,客悲天畔深。
百年飞劫火,九县尽儒林。
遥夜情孤泪,苍头梦冷心。
披衣残月下,灭烛坐沈吟。 【深度求索】 此诗乃感时伤怀之作,题曰《哀斯文》,已明其旨。[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-11-01 13:11:11)
没人可以谈诗,就跟ChatGPT谈吧。ChatGPT的汉语读诗能力最近突飞猛进,很可以谈诗了。多年习惯了用英语跟ChatGPT对话,改用汉语会有点别扭。还是照旧吧。
【我】 YouareanexpertonclassicChinesepoetry.Whatisyourinterpretationofthispoembelow?
五律哀斯文
国在斯文去,客悲天畔深。
百年飞劫火,九县尽儒林。
遥夜情孤泪,苍头梦冷心。
披衣残月下,灭烛坐沈吟。
【ChatG[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-10-17 20:00:38)

国在斯文去,客悲天畔深。
百年飞劫火,九县尽儒林。
遥夜情孤泪,苍头梦冷心。
披衣残月下,灭烛坐沈吟。[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2025-10-04 08:49:25)


一湖清水傍芝城,
白鸟低徊三两声。
风送孤帆天际去,
幽人自醉碧波情。[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
【小引】这几天,因为家里草坪有一块杂草太多,想挖掉重新植草,联系了好些相关服务公司,遇到很多“狮子大开口”,比如说只是把挖出的野草和泥土(约十吨重)运走倾倒到城市的大垃圾场(离我家约30公里)去,就要四、五千美元,甚至更多。有感于此,又想起几年前另一件类似的事,以及从朋友那里听到的类似的事,就在此谈谈其中一件头尾完整的。】
几[阅读全文]
阅读 ()评论 (12)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]