卢岩回忆录

本人的回忆录,宗教文化
正文

15.4.3.3-6 王者归来 Return of the King

(2025-04-08 11:45:09) 下一个

目录 Catalog:15.4.3.3 王者归来 Return of the King;15.4.3.4 地表女神 Earth Surface Goddess;15.4.3.5 蛇山 Coatepec;15.4.3.6 唤醒墨西哥 Awakening Mexico

15.4.3.3 王者归来 Return of the King

图15.3.3-35和36显示墨西哥(又名阿兹特兰,特拉洛克,金童,亚当)从地狱里飞出来了。图36是用左上角的房子来表示墨西哥是从地下出来的。

Figures 15.3.3-35 and 36 show Mexico (also known as Aztlan, Tlaloc, Gold Boy, and Adam) flying out of hell. Figure 36 uses the house in the upper left corner to represent Mexico coming out of the ground.

1 人身果 Human Body Fruit

图35表示,墨西哥砍下了绿咬鹃的头,使用绿咬鹃的身体,他飞出了地狱,翱翔于天空。这只绿咬鹃代表灵龙神(俗称羽蛇神Quetzalcoatl),亦作白藏 (White Tezcatlipoca)。灵龙神的本质是思维机制中的 “随念自我” (参见15.1节),欧洲人称作亚伯(Abel),日耳曼人称作马格尼(Magni),欧洲邪教称作法人(Jurist,Brahmin),印度人称作婆罗门(Brahmin),中华文化中称作大力神,葫芦娃,福。此法(即亚伯,灵龙)就是神身天(如图8)的身体状态,力量强大,尘世间无有能敌。

Figure 35 shows that Mexico (aka. Gold Boy, Tlaloc) cut off the head of a Quetzal and used the body of the Quetzal to fly out of hell and soar into the sky. This Quetzal represents Quetzalcoatl (commonly known as the Feathered Serpent God), also known as White Tezcatlipoca. The essence of Quetzalcoatl is the "along thinks ego" in Mind Mechanism (see Section 15.1). Europeans call it Abel, Germans call it Magni, European heretical religion call it Jurist (Brahmin), Indians call it Brahmin, and Chinese culture calls it Great Strength God, Gourd Children, Fortune. This law (i.e., Abel, Quetzalcoatl) is powerful and there is no sentient in the mundane world who can defeat it.

墨西哥是如何使用灵龙的?灵龙所处的身心状态和三岁之前的婴儿类似,所以佛教称墨西哥记忆中他和翠玉女订婚的事为人身果。前文墨西哥获得了宿命通,就吃到了人身果(即三岁之前的记忆),所以他的病情有了大幅度的好转。这颗人身果在图36中是用系在墨西哥众神脚踝上的红绳来表现的。那红绳是三十几年前,青松石王子为金童和玉女订婚时系下的。同时读者也可以这样理解,墨西哥和翠玉女的婚姻纽带是灵龙,是斩不断的。

How does Mexico use Quetzalcoatl? Quetzalcoatl's physical and mental state is like that of an infant under three years old, so Buddhism refers to Mexico's memory of his engagement to Chalchiuhtlicue as the “fruit of human body.” As mentioned earlier, Mexico obtained the Fate Through and thus attained the fruit of human boy (i.e., the memories before age of three), resulting in a significant improvement in his condition. This fruit of human body is depicted in Figure 36 as a red string tied to the ankles of Mexico's gods. That red string was tied by the Turquoise Prince over thirty years ago when he arranged the engagement between the Gold Boy and the Jade Girl. Readers may also interpret this to mean that the marital bond between Mexico and Chalchiuhtlicue is Quetzalcoatl, an unbreakable connection.

图35显示,墨西哥杀了灵龙,而且和灵龙融合了。这表示灵龙(即亚伯)是可以被杀死的。墨西哥身上的图案代表三昧真火,表示他已经是 “八大金刚”(参见17.3.2《忍渡》)了。三昧真火分别是地狱之火(如图22),神身天火(如图8),和四禅天火(如图5)。

Figure 35 shows that Mexico killed Quetzalcoatl and merged with it. This means that Quetzalcoatl (i.e. Abel, Magni) can be killed. The pattern on Mexico's body represents the Samadhi True Fires, indicating that he has become the "Eight Philosopher Stone Giants" (see 17.3.2 "Countenance Ark"). The Samadhi True Fires are the Fire of Hell (as shown in Figure 22), the God Fire of the Godly Body Sky (as shown in Figure 8), and the Fourth Meditation Sky Fire (as shown in Figure 5).

墨西哥文化不赞成修行的人杀死灵龙,但是认为如果真的有人抓住了灵龙(法人,婆罗门),可以拔下底下的几根毛留作光辉事迹的纪念,然后把他或她释放了。读者当知,虽然拔灵龙(法人,婆罗门)底下的毛不违反上帝或佛的律法,但如果你被尘世间的警察抓住了,那是另外一回事。

Mexican culture does not approve of Godly Migrators killing Quetzalcoatl, but it does hold that if someone were to capture a Quetzalcoatl (a Jurist, a Brahmin), they could pluck a few hairs from its underside as a memento of their glorious deed and then release him or her. Readers should be aware that while plucking hairs from the underside of the Quetzalcoatl (Jurist, Brahmin) does not violate the laws of God or Buddha, if you are caught by mundane police, that is another matter entirely.

2 墨西哥的计划 Mexico's Plans

插图36和37中,墨西哥被表现为四个人,循着 “法迹” 在迁徙去纳瓦特尔国的首都的路上。因为故事着重讲述墨西哥的心理历程,所以讲故事的人说他们在迁徙的途中。图中的脚印在佛教(亦作萨满教)中被称为“法迹”,就是传说故事,庙宇等古人留下来的痕迹。图36A代表当时现时状态的墨西哥(即金童);后面三个是墨西哥的灵魂,表示着他的三个不同方面。这四个人分别肩负着不同的任务。他们的头顶显示36B和36D肩负着第一级和第二级的任务。36A和36C肩负着第三级任务。

In illustrations 36 and 37, Mexico is represented as four people following the "Juristic Trail" on their way to the capital of the Nahuatl country. Because the story focuses on the psychological journey of Mexico, the storyteller calls them on the way of migration. The footprints in the picture are called "Juristic Trail" in Buddhism (aka. Shamanism), which are traces left by ancient people such as legends, temples, etc. Figure 36A represents Mexico in his present state (i.e. the Golden Boy); the following three are the Soul of Mexico, representing three different aspects of him. These four people are responsible for different tasks. Above their heads, it is shown that 36B and 36D are responsible for the first and second level tasks. 36A and 36C are responsible for the third level task.

2.1

图36B中,墨西哥的左手拿着个太阳,表示他回国的最重要目的是把青松石王子是太阳神的消息告诉给墨西哥人,并把它作为太阳神发射或悬挂到墨西哥的上空。他右手握着个小树苗,表示他要把这个新文明幼苗栽种在墨西哥的土地上。那棵小树苗代表什么?就是本次青松石王子造人的故事,这样的一个故事就是一个宗教,一种文明。

In Figure 36B, Mexico holds a sun in his left hand, indicating that his most important purpose in returning home is to tell the Mexicans that the Turquoise Prince is the Sun God, and to launch or hang him as the Sun God in the sky above Mexico. He holds a sapling in his right hand, indicating that he wants to plant this new civilization seedling in the land of Mexico. What does the sapling represent? It is the story of Turquoise Prince creating humans. Such a story is a religion and a civilization.

2.2

图36D显示着墨西哥回国的第二个目的,就是把青松石王子造人的故事编辑成为《墨西哥法典》,利乐众生千年万年。这个墨西哥穿着小乌龟壳。乌龟和大茶壶是妓院中男佣的别名。他穿着乌龟壳表示他将不计较翠玉女生活中的性丑闻。

Figure 36D shows that Mexico's second purpose of returning home is to compile the story of Turquoise Prince creating humans into Mexican Codex, which will benefit and please all sentient beings for thousands of years. This Mexico is wearing a small turtle shell. The turtle and the big teapot are aliases for male servants in brothels. He wears a turtle shell to show that he will not care about the sexual scandal in the life of Chalchiuhtlicue.

2.3

图36A显示着墨西哥回国的第三个目的,他要把青松石王子残存的肢体送回到他的坟。如图36A,墨西哥背着的就是青松石王子残存的肢体。读者可能会问,墨西哥只是听说了青松石王子过世的消息,就病倒了,他是从哪里弄来的青松石王子的身体?

Figure 36A shows the third purpose of Mexico's return, he wants to return the remaining limbs of the Turquoise Prince to his grave. As shown in Figure 36A, Mexico is carrying the remaining limbs of Turquoise Prince. Readers may ask, Mexico just heard the news of Turquoise Prince's death and fell ill, where did he get the body of Turquoise Prince?

墨西哥得知青松石王子过世的消息后,他的体内发生了爆炸,然后就全身是病,就好像是青松石王子的灵魂进入了他的身体。所以,墨西哥感觉他身上的病就是青松石王子。其中的道理是青松石王子的后半辈子与墨西哥有紧密的联系而他却从来没见过青松石王子,全部的感情都依附于一团迷雾。神识(即无意识)只接受现量,青松石王子过世了,不再是现量了,谜雾散了。墨西哥对青松石王子的情感失去了依附,所以产生了神精粗乱的大悸动(大爆炸),转而转变成为了一部分疾病。如果墨西哥能够看见青松石王子的坟,更新青松石王子的形象,他的病就会得到部分缓解。

When Mexico learned that Turquoise Prince had passed away, an explosion occurred inside him, and then he became sick all over, as if the soul of Turquoise Prince had entered his body. Therefore, Mexico felt that his illnesses were Turquoise Prince. The reason for this is that the Turquoise Prince had a close relationship with Mexico for the rest of his life, but Mexico had never seen Turquoise Prince, and all his emotions were attached to a mystery fog. God-sense (i.e., the unconscious) only accepts present quantity, and Turquoise Prince had passed away, so he was no longer the present quantity, and the fog of mystery was scattered. Mexico's emotions for Turquoise Prince had lost their attachment, so he had a great mental turmoil (big explosion), which turned into part of the disease. If Mexico could see the Turquoise Prince's grave and renew the image of the Turquoise Prince, his illness would be partially relieved.

图36C中,墨西哥左手拿着一支装满了黑暗目的的爱神之箭,右手握着个小树苗,表示他要把青松石王子是上帝的消息告诉给翠玉女。读者可能会有疑问,七百年前的墨西哥人知道希腊的爱神吗?编者我看到的墨西哥古画,他们完全吸收了古代日耳曼文化,希腊文化,苏美尔文化,和中华文化的精华。

In Figure 36C, Mexico holds an arrow of Cupid filled with dark intent in his left hand and a sapling in his right hand, indicating that he wants to tell Chalchiuhtlicue that Turquoise Prince is God. Readers may wonder, did Mexicans know the Greek god of love seven hundred years ago? The ancient Mexican paintings editor I have seen have completely absorbed the essence of ancient Germanic culture, Greek culture, Sumerian culture, and Chinese culture.

 

15.4.3.4 地表女神卡特莉 Earth Surface Goddess Tlaltecuhtli

墨西哥(又名阿兹特兰,特拉洛克,金童)在临近纳瓦特尔国首都(现代的墨西哥城)一百多公里的地方,发现当地正在实行军管。路上和城镇里都有士兵巡逻,人们在路上不许三五成群,交头接耳。在旅馆的饭店,他悄声问旁边看起来有知识的人:“发生什么事了?怎么戒严了?”

When Mexico (also known as Aztlan, Tlaloc, and Golden Boy) arrived at more than 100 kilometers from the capital of the Nahuatl Empire (modern-day Mexico City), found that where martial law is in effect. Soldiers patrol the roads and towns, and people are not allowed to gather in groups or whisper to each other on the streets.

In the hotel restaurant, he quietly asked the knowledgeable-looking person next to him, “What happened? Why is there a curfew?”

那人四周看了看,见没人注意,回答说:“听你的口音就知道你是外地来的。听说是,有一天,忽然一团蜂鸟的羽毛落到了大女神蔻特鹠鸺 (Coatlicue)的身上,她就怀孕了。她就打开了左翼蜂鸟(又名青松石王子)的灵棺,取出了青松石王子的颅骨系在了自己的腰带上(如图15.4.3.4-43)。然后,蔻特鹠鸺带着卫兵冲进了代理国王卡特莉的王宫,掠夺走了国王的情夫牛郎,两个孩子,还有许多卡特莉的亲近内臣。这事已经过去几天了,牛郎和那两个私生子仍然下落不明!我也不明白是怎么回事,别多问,会惹祸上身的!”

The man looked around and saw that no one was paying attention, so he replied: "From your accent, I know you are from another place. It is said that one day, a block of hummingbird feathers suddenly fell on the body of the great goddess Coatlicue, and she became pregnant. She opened the coffin of Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli), took out the skull of the turquoise prince and tied it to her belt (as shown in Figure 15.4.3.4-43). Then, Coatlicue led her guards into the palace of the acting king Tlaltecuhtli, plundered the king's lover, two children, and many of her intimate servants. It has been a few days since this happened, but Cowboy and the two illegitimate children are still missing! I don't understand what happened, don't ask too much, or you will get into trouble!"

 

15.4.3.4-2

几年来,墨西哥第一次接触到了现实世界,有喜有忧。喜的是太后蔻特鹠鸺(Coatlicue)仍然坚持继续由青松石王子发起的奥林运动;而且她知道自己回来了,开始旅行她的天道轮回守护女神的职责了。忧的是翠玉女(Chalchiuhtlicue)不再是十几年前的那个天真善良的小女孩儿了,他已经变成了女妖卡特莉(Tlaltecuhtli)。

For years, Mexico has had its first taste of the reality world, with both joys and worries. The joy is that former queen Coatlicue continues to uphold the Ollin Movement initiated by Turquoise Prince; and she knows he (Mexico) has returned, beginning her journey to fulfill her duties as the guardian goddess Coatlicue of the celestial cycle. The worry is that Chalchiuhtlicue is no longer the innocent and kind-hearted little girl she was decades ago; she has transformed into the demoness Tlaltecuhtli.

墨西哥已经十几年没见过翠玉女(即卡特莉)了,只能从神话传说中获取她此时的信息。读者请看插图35至40,都是关于此时卡特莉的描述。图35是一张墨西哥和卡特莉结婚时的画,画中的地表就是卡特莉。卡特莉(Tlaltecuhtli)义为 “她,既给予又吞噬生命” 。卡特莉能给予生命,意思是她是前意识的化身。前意识(即夏娃识)能辨别善恶美丑,赋予事物意义,所以说夏娃(翠玉女)是众生之母。卡特莉吞噬生命是说, “悲伤哭泣的玉女是殃,她对别人的破坏性极强。”

Mexico has not seen Chalchiuhtlicue (aka. Tlaltecuhtli) for more than a decade and can only obtain information about her from myths and legends. Readers, please refer to illustrations 35 to 40, which all describe Tlaltecuhtli currently. Illustration 35 is a painting of Mexico and Tlaltecuhtli's wedding, and the ground in the painting is Tlaltecuhtli. Tlaltecuhtli means “she who gives and devours life.” Tlaltecuhtli can give life, meaning that she is the embodiment of preconsciousness. Preconsciousness (i.e., Eve-sense) can distinguish between good and evil, beauty and ugliness, and give meaning to things and affairs, so Eve (Jade Girl, Chalchiuhtlicue) is said to be the mother of all beings. Tlaltecuhtli Devouring Life said, “The sad, weeping Jade Girl is a Misfortune; she is extremely destructive to others.”

图36至39都是卡特莉的特质肖像。图36中,卡特莉的大脑被画成了天线棒,表明她是语音思维型人(即文字思维型人)。天线棒源自前意识对语言的形成有促进的作用,所以前意识亦作 “增语触” 。眼睛长在了头顶表示她瞧不起人。身体很宽表示她很傲慢。

Figures 36 to 39 are portraits of Tlaltecuhtli's characteristics. In Figure 36, Tlaltecuhtli's brain is drawn into antennae, indicating that she is a verbal thinker (i.e., a textual thinker). Antennae originate from the preconsciousness' role in promoting language formation, so the preconscious is also referred to as the “Escalatory-Language Feeler.” Eyes on top of her head indicate that she looks down on others. Her broad body indicates that she is arrogant.

图37,卡特莉的肚子里有个太阳,表示她已经成就了 “无住涅槃”(参见15.1.1节),是她长期受青松石王子和寇特鹠鸺的影响,长期使用 “集起智” 在前意识里形成的空集(∅)。她的这个“无住涅槃”是青松石王子所造的第四颗太阳。集起智(亦作等起智)是神佛的智慧,所以卡特莉的逻辑思维能力极强。语音思维模式和很强的逻辑能力使得卡特莉有很好的文学才能,出口成章(如图41所示)。

Figure 37 shows that there is a sun in Tlaltecuhtli's belly, indicating that she has achieved “non-dwell nirvana” (see Section 15.1.1). This is the result of her long-term influence from Turquoise Prince and Coatlicue, and her prolonged use of “aggregate arousal” to form an empty set (∅) in her preconsciousness. This “Non-dwell Nirvana” in her is the fourth sun created by Turquoise Prince. The “Aggregate-Arousal Intelligence” (also known as “Equal-Arousal Intelligence”) is the intelligence of gods and Buddhas, so Tlaltecuhtli possesses exceptional logical thinking abilities. Her phonetic thinking patterns and strong logical abilities endow her with outstanding literary talent, enabling her to speak eloquently as articles (as shown in Figure 41).

卡特莉具有很强的觉悟特质,这使她擅长 “五百威仪十万八千魅力”,能够有计划地同时做很多事。图39是中华文化中的 “千眼千手观音” ,表现的就是玉女的办事能力强。

综上所述,图36和37的关节处都有嘴和利爪表明卡特莉的一举一动,一言一行都能对别人构成伤害。

Tlaltecuhtli possesses a strong conscientious trait, enabling her to excel in “500 majesties and 108,000 charms”, capable of executing multiple tasks simultaneously with precision.

Figure 39 depicts the “Thousand-Eyed and Thousand-Armed View-Sound” from Chinese culture, symbolizing her exceptional efficiency of dealing affairs.

In summary, the joints in Figures 36 and 37, which feature mouths and sharp claws, indicate that every action and word of Tlaltecuhtli can potentially harm others. 

图36中,卡特莉的大腿是由枯骨组成的,阴部被画成为了骷髅,表示她的性需求害了很多才子俊男;这是为什么?比如说,女王卡特莉看上了某个俊男,想有亲密的行为,可那男的不愿意,那她当然不愉快了,有怨气:不识抬举!这就出事故了!那男的就冒犯女神了,会生病的,所有看见的人也都会因此而生病(参见10.8 神的外貌)。

In Figure 36, Tlaltecuhtli's thighs are made of dry bones, and her genitals are depicted as a skeleton, symbolizing how her sexual desires have harmed many talented and handsome men. Why is this? For example, if King Tlaltecuhtli takes a fancy to a handsome man and wants to engage in intimate behavior, but the man refuses, she naturally becomes unhappy and resentful: “How ungrateful!” This leads to disaster! The man has offended the goddess, and he will fall ill. Everyone who witnesses this will also fall ill (see 10.8 Appearance of God).

再比如,假如上文的帅小伙儿是个市侩之人,愿意和卡特莉女王有亲密接触,那也不行!佛经中有说,无论多么邪恶的人,在女神面前不起邪念。读者你想啊,她的情绪都酝酿好了,可那男的硬不起来,就遭殃了;为什么?心情舒畅,快乐的女神是福;有怨气,哭泣的女神即是祸(或殃)。那男的这样面对面地遭殃,还能好得了!就这样,无论多么活蹦乱跳的壮男,让她一碰,就枯萎了。日积月累,卡特莉害了无数的人。为此,卡特莉对青松石王子和特拉洛克有怨气,认为自己的不幸是献身牺牲给他们造成的。

For example, suppose the handsome young man mentioned earlier is a flattery person who desires to have intimate contact with King Tlaltecuhtli. That would not be acceptable either! The Buddhist scriptures state that no matter how wicked a person may be, they will not harbor impure thoughts in the presence of the goddess. Imagine this: her emotions are already stirred up, but if the man cannot erect to the occasion, he will suffer misfortune. Why? A goddess in a good mood is a Fortune; a goddess filled with resentment and tears is Misfortune (or calamity). The man facing such a Misfortune would certainly suffer! Thus, no matter how vigorous and lively a man may be, a single touch from her would cause him to wither away. Over time, Tlaltecuhtli harmed countless people. For this reason, Tlaltecuhtli harbored resentment toward Turquoise Prince and Tlaloc, believing that her misfortune was caused by her self-sacrifice for them.

15.4.3.4-3

图40是归程中的墨西哥在想着去超渡卡特莉。此时,卡特莉是被压在名利帽子下的翠玉女。

图44表示归程中的墨西哥是 “寻香”。他在寻找众生之母翠玉女,从而重生为特拉洛克。可是此时卡特莉(即翠玉女)想堕胎,阻止特拉洛克重生,然后继承自己的王位。所以前文蔻特鹠鸺(Coatlicue)放出了谣言,说她自己怀孕了,意思是:“墨西哥!你到我这里来,我来养育你成为新的特拉洛克。”

Figure 40 shows Mexico on its return journey, contemplating the possibility of transcendently ferry Tlaltecuhtli. At this point, Tlaltecuhtli is Chalchiuhtlicue oppressed by the hat of fame and profit.

Figure 44 depicts Mexico on his return journey as “Seeking Perfume”. He is searching for Mother of All Beings, Chalchiuhtlicue, to be reborn as Tlaloc. However, at this point, Tlaltecuhtli (Chalchiuhtlicue) wishes to terminate her pregnancy to prevent Tlaloc's rebirth and thereby inherit her own throne. Therefore, Coatlicue spread a rumor that she was pregnant, implying, “Mexico! Come to me, and I will nurture you into the new Tlaloc.”

 

15.4.3.5 蛇山 Coatepec

墨西哥(又名金童,特拉洛克)去蛇山找他的教母寇特鹠鸺(Coatlicue)。纳瓦特语的圣山(Coatepec),义为蛇山;现代是墨西哥城旁边的一座小城。蔻特鹠鸺,纳瓦特语本义为“她,蛇裙”,如插图15.4.3.5-35,36,37,和38。

Mexico (also known as Gold Boy, Tlaloc) went to the sacred mountain Coatepec to find his godmother Coatlicue. The word Coatepec in the Nahuatl language means “Snake Mountain”; today it is a small town next to Mexico City. Coatlicue, in Nahuatl, literally means “she, snake skirt,” as illustrated in Figures 15.4.3.5-35, 36, 37, and 38.

编者我小时候就看见过关于图35雕像的新闻报导。上个世纪的六七十年代,墨西哥的考古人员就挖出了本文题图15.4. 0的太阳石和这座蔻特鹠鸺雕像。文物出土时,忽然狂风大作,雷电交加,考古人员们害怕了,就把这位老太太又扔回了坑里,埋上了,只带走了那块太阳石。这怪异现象的新闻立刻引起了墨西哥全国,乃至全世界的关注。那几个考古人员就又灰头土脸,硬着头皮回去把她给挖了出来。

As a child, Editor I had already seen news report about the statue depicted in Figure 35. In the 1960s and 1970s, Mexican archaeologists unearthed the Sun Stone featured in the title image of this article, Figure 15.4.0, along with this statue of a Coatlicue. When the artifact was unearthed, a sudden violent storm erupted with thunder and lightning, causing the archaeologists to panic. They quickly threw the old lady back the pit, covered it back up, and took only the Sun Stone with them. This bizarre phenomenon immediately captured the attention of Mexico and the entire world. The archaeologists, feeling embarrassed, reluctantly returned to excavate the statue once more.

读者当知,墨西哥的蔻特鹠鸺,日尔曼的芙蕾雅(参见15.3《羊乘教》),和中华文化中的女娲(参见15.5《三皇五帝》)是同一位女神,都是天道轮回的守护女神。即便是安拉,雷音,宙斯,或者中华文化中的玉皇大帝亲自来了,也需要向她鞠躬。名誉上她的神位在地球文明中最高。

Readers should know that the Mexican Coatlicue, the Germanic Freya (refers to 15.3 Goat Vehicle Religion), and the Chinese Nuwa (refers to 15.5 Chinese Codex) are all the same position goddess, guardian of Godly Cycle. Even Allah, Thor, Zeus, or the Turquoise Emperor of Chinese culture would have to bow to her. Nominally, her godly position is the highest in the civilization of earth planet.

15.4.3.5-2 情人节 Valentine's Day

临近蛇山地区,墨西哥发现各个关隘要口都有士兵看守,路人都闷闷的,自己走自己的路,做自己的事,沉默不语。吃饭的时候,他悄悄地凑到了一位看起来知识渊博的人问:“纳瓦特尔国发生什么事了?” 那位好心人四处看了看,小声回答:“一看你就是外地人,这事谁也不许谈;不小心会掉脑袋的!” 说着,他示意墨西哥:巡逻兵过来了。

Near Coatepec area, Mexico found that all the passes were guarded by soldiers. Passers-by were depressed, walking their own way, doing their own affairs, and keeping silent. While eating, he quietly approached a knowledgeable man and asked, "What happened in Nahuatl?" The kind man looked around and whispered, "I can see that you are a foreigner. No one is allowed to talk about this; if you are not careful, you will lose your head!" As he said that, he signaled Mexico: the patrol is coming.

那位好心人离开前转回对墨西哥小声说:“说是,不知道什么时候,代理国王卡特莉和一位用后脚跟思想(运动思维型,例如运动员,婆罗门)的人好上了,还有了两个孽种。太后蔻特鹠鸺知道后,就亲自去王宫把和所有与卡特莉有亲密关系的佣人、内臣,以及孩子都带到了蛇山的圣庙。后来,有红袍沙门向太后蔻特鹠鸺建议,‘就这样分离了母亲和孩子会伤害卡特莉的锐气。如果卡特莉抑郁了,特拉洛克回来了,她就不能治愈特拉洛克的跛脚。那样,他们俩造出来的《墨西哥法典》有毒,会毒害众生的。那就是我们没处理好这件事。后来,蔻特鹠鸺和那些红袍沙门们决定:允许卡特莉于每年的2月14日和情人牛郎,以及孩子们聚会一次。’”

Before leaving, the kind-hearted man turned back and whispered to Mexico, "It is said that at some point, the acting king Tlaltecuhtli fell in love with a Cowboy who thinks with his heels (Kinesthetic Thinkers, for example, athletes, Brahmins), and they had two illegitimate children. When the Former-Queen Mother Coatlicue found out, she went to the palace in person and took all the intimate servants, household officers, and children who had close relationships with Tlaltecuhtli to the holy temple on Coatepec. Later, a red-robed shaman suggested to Former-Queen Mother Coatlicue, 'Separating the mother and the child like this will hurt Tlaltecuhtli's aura. If Tlaltecuhtli is depressed and Tlaloc comes back, she will not be able to cure Tlaloc's lameness. In that case, the Mexican Codex created by the two of them will be poisonous and will poison all living beings. That's because we didn't handle this matter well. Later, Coatlicue and those red-robed shamans decided: Allow Tlaltecuhtli to meet with her Valentine Cowboy and the children once a year on February 14th.'"

好了,这回读者知道情人节的来历了。编者我还告诉读者一个天堂的秘密。插图15上面的那只狗就是墨西哥(特拉洛克),他对别人不放心,自己看守天门。就只有情人节那天,他才缩回到左翼蜂鸟赐予他的乌龟壳里,好好地睡一夜。所以,好莱坞电影里的半男神和半女神们的生日大多是同一天。

Well, now readers know the origin of Valentine's Day. I will also tell readers another secret of heaven. The dog in Illustration 15 is Mexico (Tlaloc). He does not trust others, so he guards sky door by himself. Only on Valentine's Day does he retreat into the tortoise shell given to him by Hummingbird of the Left and sleep well for a night. Therefore, the birthdays of the half-gods and half-goddesses in Hollywood movies are mostly on the same day.

15.4.3.5-3 无字墓碑 Wordless Tombstone

墨西哥进入了蛇山圣庙,看见青松石王子的灵棺高高地悬吊在灵堂的屋顶下,灵碑上没有字,旁边放着个水晶骷髅和三把金刚降魔杵(如图41和42)。守灵的沙门告诉他:“我们的老国王是被他亲爱的人杀害的,死不瞑目;在凶手得到惩罚之前,他拒绝入土。” 墨西哥跪倒在了无字墓碑前,放声痛哭。

Mexico entered Coatepec Temple and saw the coffin of Turquoise Prince hanging high under the roof of the mourning hall. There was no word on the tombstone, and next to it was a crystal skull and three Philosopher-Stone Pestles (see Figures 41 and 42). The shaman who was guarding the coffin told him: "Our old king was killed by his beloved, so he died with eyes open; he refused to be buried until the murderers were punished." Mexico knelt in front of the wordless tombstone and burst into tears.

无字墓碑是什么意思?插图40是一位特拉洛克,他在想着古代的特拉洛克。而他头顶的古代的特拉洛克正在想着如何书写他自己神父的无字墓碑。所以墨西哥(即这位新特拉洛克)要为青松石王子书写墓志铭。这个墓志铭就是新的《墨西哥法典》,需要墨西哥和翠玉女合作才行。青松石王子的无字墓碑也是一张空白的封神榜,《墨西哥法典》里描述的是墨西哥众神的故事。

What does the wordless tombstone mean? Illustration 40 shows a Tlaloc, who is thinking about the ancient Tlaloc. The ancient Tlaloc above him is thinking about how to write the wordless tombstone of his own godfather. So, Mexico (the new Tlaloc) must write an epitaph for Turquoise Prince. This epitaph is the new Mexican Codex, which requires the cooperation of Mexico and Chalchiuhtlicue. The wordless tombstone of Turquoise Prince is also a blank sheet for “Proclamation of Canonizing Gods”. The Mexican Codex describes the stories of Mexican gods.

一连几天,墨西哥都来青松石王子的灵堂哭,每天哭几次。一位守灵的沙门说:“我们的老国王都过世几年了,这人还这么怀念他;他们俩的前缘很深。恰巧我们这里有一个守灵沙门的职位空缺。” 就这样,墨西哥成为了一位守灵沙门。

For several days in a row, Mexico came to Turquoise Prince’s spiritual hall to cry, crying several times a day. A shaman who was a spirits keeper said, “Our old king has been dead for several years, yet this person still misses him so much; they two have deep spiritual affiliations. Coincidentally, we have a vacancy for spirits keeping shamans.” And so, Mexico became a spirit’s keeping shaman.

15.4.3.5-3 大法师和水草籽 Great Juristic Teacher and Waterweed Seeds

墨西哥每天都几次去青松石王子的灵堂哭,庙里的领导就给他安排了些法事任务。执行了几次任务后,墨西哥就成为大法师了,许多法宝对于墨西哥来说就像是水草籽一样。他怎么进步得那么快?

Every day, Mexico would go to the spirit hall of Turquoise Prince several times to cry. The leaders of the temple then assigned him some juristic tasks. After completing several tasks, Mexico became a great juristic teacher (Magician, Mage), and many juristic treasures were as common to him as Waterweed Seeds. How did he progress so quickly?

从他一岁开始,几十年里,青松石王子和寇特鹠鸺一直对他做法。墨西哥知道事情的真相后,再加上几次练习,成为大法师是自然的事。所以墨西哥法典里说,雨劫里人(即墨西哥,特拉洛克)只以水草籽为食。雨劫的雨字是说墨西哥的世界里总是下雨,就在说他常哭青松石王子。这就是佛教的根本,大悲心。

From the age of one, for decades, Turquoise Prince and Coatlicue have been done juristic affairs on him. After Mexico learned the truth and practiced for several times, it was only natural for him to become a Great Juristic Teacher. Therefore, Mexican Codex states that man of Rain Catastrophe (i.e., Mexico, Tlaloc) subsist solely on waterweed seeds. The "rain" in "Rain Catastrophe" refers to the constant rain in Mexico's world, which refers to his constant weeping for Turquoise Prince. This is the fundamental principle of Buddhism: great sorrowful heart.

 

15.4.3.6 唤醒墨西哥 Awakening Mexico

据说,墨西哥(又名特拉洛克,如图15.4.3.6-2,3,4)沉溺于对青松石王子的哀伤,不能自拔,致使墨西哥国洪涝四起,天灾处处皆是。

有几天,墨西哥注意到了一位被人们称为小猴儿的护法志愿者,常常站在远处,看着自己,像似有话要说。他走了过去,笑着对小猴儿说:“孩子!你有话要跟我说,说吧!我又不吃人!”

It is said that Mexico (aka. Tlaloc, as shown in Figure 15.4.3.6-2, 3, 4) was obsessed with grief over Turquoise Prince and could not extricate himself, causing floods etc. natural disasters to occur everywhere in Mexico.

For several days, Mexico noticed a volunteer named Little Monkey, who often stood at a distance, watching him as if he had something to say. He walked over and smiled at Little Monkey, saying, “Kid! If you have something to say to me, go ahead! I don't eat people!”

小猴儿像似被惊呆了,胆怯地回答:“我是两个月前来的金刚护法志愿者。到这儿我才知道,要成为金刚护法必须自己找到队友。他们都是从战场上来的,都是经历过几十次战斗的真正英雄,都不接受我。我的面试期限快要到了,如果仍然找不到队友,就得离开了。”

墨西哥问:“他们为什么不接受你?”

Little Monkey seemed stunned and timidly replied, "I'm a Philosopher-Stone Law-Protector volunteer who came here two months ago. I only just learned here that to become a Philosopher-Stone Law-Protector, I must find my own teammates. They all came from the battlefields, true heroes who have experienced dozens of battles, and they refused to accept me. My interview deadline is almost up, and if I still can't find teammates, I have to leave."

Mexico asked, “Why don’t they accept you?”

15.4.3.6-2 金刚护法 Philosopher-Stone Law-Protectors

小猴说:“我来自XXX,和大女神蔻特鹠鸺(如图1)是同乡。你别看我身材小,我的力气很大,而且动作很快。半年前,在我们县的武术比赛中我获得了第三名。我拒绝了几个商队保镖的工作邀请,决定来应聘上帝的保镖。我们的族长知道后,花费了半天的时间,在族谱里算出了我是蔻特鹠鸺的侄子。他说这个名誉会给我带来好运。实际上,我只是蔻特鹠鸺的同乡,亲戚关系远得都很难计算了。结果,就因为我是蔻特鹠鸺的侄子,其他的金刚护法志愿者不愿意和我结成队友关系。红袍沙门(Xipe Totec)说,‘作为金刚护法,最忌讳人员伤亡;你们必须在保证没有人员伤亡的情况下完成任务。’ 他们说我没有作战经验,容易受伤;我还是蔻特鹠鸺的侄子。如果他们接受我作为他们的队友,出现了事故,就毁了他们一辈子的前程。”

Little Monkey said, "I'm from XXX, and I'm from the same hometown as Great Goddess Coatlicue (see fig. 1). Don't be fooled by my small stature; I'm incredibly strong and agile. Six months ago, I won third place in our county's martial arts competition. I turned down several offers to be a caravan bodyguard and decided to apply for the position of God's bodyguard. When our clan leader learned of this, he spent half a day calculating in the family tree that I was Coatlicue's nephew. He said this honor would bring me good luck. I’m only from the same hometown as Coatlicue, and our relationship is so distant it's difficult to calculate. As a result, because I'm Coatlicue's nephew, the other Philosopher-Stone Law-Protector volunteers refused to team up with me. The red-robed shaman (Xipe Totec) said, 'As Philosopher-Stone Law-Protectors, casualties are a taboo; you must complete the mission without any casualties.' They said I had no combat experience so was easily injured, and that I was also Coatlicue's nephew. If they accepted me as a teammate and something happened, it would ruin their future."

墨西哥回答:“既然是自愿找队友,人家不愿意就不能勉强。你来找我,好像你还有别的打算?”

小猴儿回答:“我们这批来应聘的,现在就只剩下我一个人没找到队友了。其他找不到队友的都已经离开了。我去向负责这事的红袍沙门(即佛)咨询。他已经写好了征调更多志愿者的信。他说,现在已经招聘了16位金刚护法了,还缺两位。他说你也符合成为金刚护法的条件。如果你和我结成一组,他就不必发出征召更多志愿者的那封信了。

Mexico replied, "Since it's a voluntary process, we can't force them if they don't want to. You came to me, as if you have other plans?"

Little Monkey replied, "Of our group of applicants, I'm the only one who hasn't found a teammate. The others who couldn't find a teammate have already left. I consulted the red-robed shaman (i.e., Buddha) in charge. He's already written a letter requesting more volunteers. He said they've already recruited 16 Philosopher-Stone Law-Protectors, but they're still short two. He said you are qualified to become a Philosopher-Stone Law-Protector. If you team up with me, he won't have to send out the letter requesting more volunteers.

墨西哥愣住了,心想,“是的!我是 ‘八大金刚’(参见17.3.2节)!怎么连这么重要的事我都不知道!”回答:“我同意和你形成一组!”

小猴儿高兴的蹦了起来,又问:“你同意了?”

Mexico was stunned, thinking, "Yes! I'm the ‘Eight Philosopher-Stone Giants’ (see Section 17.3.2)! How could I not know something so important?" He replied, "I agree to team up with you!"

Little Monkey jumped up happily and asked, "You agree?"

墨西哥回答:“我同意!”

小猴儿转身就跑了。过了一会儿,他又回来了,说:“我得问一下你的名字。他们都不知道你的名字,都称呼你 ‘无名’。那登记金刚护法需要名字啊!”

Mexico replied, "I agree!"

Little Monkey turned and ran away. After a while, he returned and said, "I need to know your name. They don't know your name; they all call you 'Nameless.' But you need a name to register as a Philosopher-Stone Law-Protector!"

墨西哥又愣住了,叨咕,“这灵庙里居然没人知道我的名字!也是!我自己也不知道我应该被怎么称呼!”回答:“以前有一段时间我称呼自己为美猴王,你就叫我老猴儿吧!”

小猴儿惊讶地叨咕:“你自己也不知道你的名字!老猴儿!比无名好些!”然后他说:“没关系!没人让我询问你的名字。他们想知道,他们自己问你好了。我这就去登记!”

Mexico was stunned again, muttering, "No one in this temple knows my name! And I don't know what to call myself!" He replied, "For a while, I called myself Monkey King. You can just call me Old Monkey!"

Little Monkey muttered in surprise, "You don't even know your own name, Old Monkey! That's better than being nameless!" Then he said, "It doesn't matter! No one asked me to ask your name. If they want to know, they can ask you themselves. I'll go register right away!"

15.4.3.6-3

很快,小猴高兴地回来了,对墨西哥说:“我们俩成为了最后两名金刚护法!你的宝剑我也替你拿来了!”

墨西哥没回应,继续思考着他自己的问题。小猴儿走到了一边,开始仔细地查看那两只金刚剑。

Soon, Little Monkey returned happily and said to Mexico, "We are the last two Philosopher-Stone Law-Protectors now! I've even fetched your sword for you!"

Mexico didn't respond, continuing to ponder his own questions. Little Monkey stepped aside and began to carefully examine the two Philosopher-Stone swords.

过了一会儿,小猴儿看见墨西哥不思考了,高兴地叨咕:“我们金刚护法是义工,不挣工资,但当我们服役期满后,我们可以把各自的金刚剑带走。这只剑值一个普通人一辈子收入的70倍,还有卖到108倍的,你就不看看?”

After a while, Little Monkey saw that Mexico had stopped thinking and muttered happily, "We Philosopher-Stone Law-Protectors are volunteers and don't earn a salary, but when our service is over, we can take our respective Philosopher-Stone swords away. This sword is worth 70 times an average person's lifetime income, and there are also those that sell for 108 times that. Don't you want to take a look?"

墨西哥好奇地向小猴儿走去,还叨咕着,“什么剑值那么多钱!?”他随意地接过了宝剑,抽剑出鞘,惊呆了:那是青松石王子的佩剑!墨西哥晃悠着向后退,宝剑掉落在了地上。

小猴儿立刻站了起来,过来搀扶墨西哥。随后他捡起了宝剑,看了看说:“真可惜!剑柄的这块绿玉装饰摔坏了!”

墨西哥看了看说:“那是我砸碎的!”(参见前文,阿兹特兰和青松石王子打架时,他砸碎了国王最心爱的翠玉灯。)

Mexico approached the monkey curiously, muttering, "What kind of sword is worth so much!?" He casually took the sword, unsheathed it, and was stunned: it was Turquoise Prince's sword! Mexico staggered backward, dropping the sword.

Little Monkey immediately stood up and came to support Mexico. He then picked up the sword, examined it, and said, "What a shame! The green jade ornament on the hilt is broken!"

Mexico examined it and said, "I broke it!" (See earlier, when Aztlan and the Turquoise Prince fought, he smashed the king's beloved green jade lamp.)

小猴争辩说:“不是你弄坏的!两个月前,是我们把这批刀剑送去铸造厂的。这批刀剑被送回来后就放在沙门会议大厅里了。刚才我拿剑时,红袍沙门还提醒我呢,他说这只剑的装饰玉被摔坏了。可能是以前被谁拿走了,不小心摔坏了,就回来换了一支新的,把这坏剑留在这里了。”

Little Monkey argued, "It wasn't you who broke it! Two months ago, we sent this batch of swords and knives to the foundry. After they were returned, they were placed in the Shaman Conference Hall. Just now, when I picked up the sword, the red-robed shaman reminded me that the decorative jade on this sword had been broken. It might have been taken by someone earlier and accidentally broken, so they brought back for a new one and left this broken sword here."

墨西哥走到了一边,失声痛哭。小猴儿跟了过来说:“你若不喜欢,你可以用我的剑,我不介意这剑的玉装饰碎了。只是,我的法龄低,我的剑的装饰花纹比你的粗糙很多;但这两只剑的钢材是一样的,功能一样。”

墨西哥忍住了悲伤,耐心地回答:“我想起了以前的伤心事,所以忍不住哭,与你没关系!这只剑是红袍沙门给我的,不能轻易地与别人交换!”

Mexico stepped aside and burst into tears. Little Monkey followed and said, “If you don't like it, you can use my sword. I don't mind if the jade decorations on it break. However, my juristic age is lower, so the decorative patterns on my sword are much rougher than yours; but the steel of both swords is the same, and their functions are identical.”

Mexico suppressed his sorrow and patiently replied, “I was reminded of past sorrows, so I couldn't help but cry. It has nothing to do with you! This sword was given to me by the Red-Robed Shaman; I cannot exchange it lightly with others!”

15.4.3.6-4

这天小猴儿正高兴地谈论着他的人生计划,说:“我们是斗士,可以娶两个老婆!”

墨西哥苦笑着说:“挣钱可不容易!我都快四十岁了,到现在还一个妻子没娶到,你哪里去弄那么多的钱来取两个老婆!?”

That day, Little Monkey was happily discussing his life plan, saying, “We are warriors, we can marry two wives!”

Mexico smiled bitterly and said, “It's not easy to make money! I'm almost 40 years old, and I still haven't married a wife. Where are you going to get so much money to marry two wives?”

小猴说:“我琢磨你很久了,你的模样儿和学识都不错!你没娶到老婆肯定是有别的原因。我们将来可不是穷人。他们都研究好了!我们退役后,组织起一个保镖公司,我们要保持好名声,会赚很多钱。我们会设立一个基金,给我们18人当中的穷人发补助。将来我们谁都不会是穷人。再说,他们都研究了,这不是玩笑!当我们退役的时候,蛇山下会有很多人带着女儿要嫁给我们,他们还会给我们房子和土地。但我不会娶她们,我回到老家,娶一位中等富裕人家的闺女。这只剑我也不卖,传给我的子孙们,让他们记着,他们的祖宗我是上帝的护卫,一位最好的人。”

Little Monkey said, "I've been thinking about you for a long time. You're good-looking and knowledgeable! There must be other reasons why you haven't married yet. We won't be poor in the future. They've all figured it out! After we retire here, we'll start a security company. We'll maintain a good reputation and make a lot of money. We'll set up a fund to provide subsidies to the poorer members among the 18 of us. None of us will be poor in the future. Besides, they've already figured it all out—this isn't a joke! When we retire, there will be many people under Coatepec bringing their daughters to marry us, and they will also give us houses and land. But I won’t marry them. I’ll return to my hometown and marry the daughter of a moderately wealthy family. I won’t sell this sword either; I’ll pass it down to my descendants, so they’ll remember that their ancestor was God’s bodyguard, the best man there was.”

墨西哥叨咕:“我第一次听说,还有这样的好事!?”

这时其他的金刚护法来向他们俩道贺,请求老猴儿(墨西哥)表演剑术,说:“别人我们都相互看过武术表演了,谁也没见过你练习武术!?”

老猴儿高兴地答应说:“表演之前我得先练习一下!我好久没练习刀法了,这刀这么锋利,可别伤着我自己!”

Mexico muttered, “This is the first time I've heard of such a good affair!”

At this moment, the other Philosopher-Stone Law-Protectors came to congratulate the two and requested that Old Monkey (Mexico) demonstrate his swordsmanship, saying, "We've all seen each other perform martial arts, but no one has ever seen you practice sword!"

Old monkey happily agreed, saying, "I need to practice before I perform! I haven't practiced swordsmanship in ages. This blade is so sharp, I'd better not hurt myself!"

忽然,一个红袍沙门走了过来,对那几位英雄说:“我在找你们,XXX在西面的习武场等着你们开会!”据说当他们到达西面的习武场后,等了很久,XXX才去对他们训话:“你们十八位金刚护法,每一位都有自己擅长之处,适合于执行不同的任务。你们当中多数人有密宗传承,不要研究别人的缺点,要去发现优点,才能相互学习,共同提高!”

注, 30多年前,当青松石王子为墨西哥(又名金童,特拉洛克)做触目(如图3所示,参见第3章)的时候,使幼年的墨西哥患上了婴幼儿神经发育失调症。在普通的武术大师看来他的反应迟钝,肢体运动不协调,不堪一击,不可能是一位武术大师。

Suddenly, a red-robed monk approached and said to the heroes, "I'm looking for you. XXX is waiting for you at the western martial arts training ground for a meeting!" It is said that after they arrived at the western training ground and waited for a long time, XXX finally addressed them, saying, "Each of you 18 Law-Protectors has your own strengths, suited to different tasks. Most of you have secret lineage succeeding. Don't dwell on others' shortcomings; discover their strengths. Only then can we learn from each other and improve together!"

Note: Over 30 years earlier, when the Turquoise Prince was making “Touch Eyes” for Mexico (see Figure 3 and Chapter 3), the young Mexico developed a neurodevelopmental disorder. To an ordinary martial arts master, his slow reflexes, uncoordinated movements, and vulnerability made him unworthy of a martial arts master.

15.4.3.6-5

一天晚上,在饭后乘凉的地方,小猴儿对老猴儿(墨西哥)说:“自从我们来到圣庙,这地方的守军增加了三倍。那几位英雄从蛇山卫戍旅的布防分析,认为所要保护的人是我们18人当中的一个人。”

墨西哥回答:“你继续说!”

One evening, while enjoying the cool breeze after dinner, Little Monkey said to Old Monkey (Mexico), "Since we arrived at the temple, the garrison has tripled. Those heroes, analyzing the deployment of the Coatepec garrison, concluded that the person they are protecting is one of our 18."

Mexico replied, "Go on!"

小猴儿说:“我认为他们说的对。而且蔻特鹠鸺和那些红袍沙门们正在密密地观察研究那个人。我常去和蔻特鹠鸺唠嗑。她的记性可好了,喜欢听我们的家乡事。几次了,在去或者从她那里出来的时候,有红袍沙门去向她汇报对那个人的观察信息。”

Little Monkey said, "I think they're right. Coatlicue and those red-robed shamans are closely observing and studying that person. I often go to chat with Coatlicue. She has a great memory and loves to hear about our hometown. Several times, when I was going to or coming from her place, the red-robed shamans would come to her and report their observations of that person."

墨西哥问:“那个被保护的人是谁?”

小猴儿回答:“不知道哇!自从我们来蛇山就开始研究我们这18位金刚护法是干什么的,要保护谁?到现在没得出任何结论!”

Mexico asked, "Who is the one being protected?"

Little Monkey replied, "I don't know! Ever since we arrived at Coatepec, we've been researching what our 18 Philosopher-Stone Law-Protectors do and who we are supposed to protect. We still haven't come to any conclusion!"

返回无字天书的目录 Back Catalog of Wordless Skybook

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.