目录 Catalog:序言 Preface;15.4.3.1 落难五行山 The Fall of Five-Migration Mountain;15.4.3.2 复活石 Resurrection Stone;15.4.3.3 王者归来 Return of the King;15.4.3.4 地表女神 Earth Surface Goddess;15.4.3.5 蛇山Coatepec;15.4.3.6 唤醒墨西哥 Awakening Mexico;15.4.3.7 苦尤姬之乱 Coyolxauhqui's Chaos; 15.4.3.8 邪恶的诱惑 Evil Temptation;15.4.3.9 欢喜佛 Consummation Buddha
《墨西哥法典》中的雨劫主要讲述太阳石历第三象限(时间段,如图15.4.3.0-9-3)的阿兹特兰(又名特拉洛克,墨西哥)。雨劫的雨字是说特拉洛克的头顶总是有很多云,他的世界里常常下雨(如图9-3所示)。雨劫从他得知青松石王子逝世的消息,堕入地狱(即患了精神病)开始,到他与卡特莉(Tlaltecuhtli,即雨劫中的翠玉女)结婚结束。
The Rain Catastrophe in the Mexican Codex mainly talks about Aztlan (also known as Tlaloc, Mexico) in the third quadrant of the Sun Stone Calendar (period, as shown in Figure 15.4.3.0-9-3). The word "rain" in the Rain Catastrophe means that there are always many clouds above Tlaloc's head, and it often rains in his world (as shown in Figure 9-3). The Rain Catastrophe begins when he learns of the death of the Turquoise Prince and falls into hell (that is, he suffers from mental illness) and ends with his marriage to Tlaltecuhtli (Chalchiuhtlicue in the Rain Catastrophe).
在神话故事中,一般此劫被转换成太阳历500年,被说成特拉洛克被压在五行山下500年。那是说特拉洛克不明白为什么青松石王子一直强迫他娶翠玉女。他的答案在虎劫,即在太阳石历的第一象限。虎劫里的事发生在特拉洛克三岁之前,一般正常人回忆不出三岁之前的记忆,因为人在三岁左右时,记忆和思维的模式发生了变化。这个障碍,古墨西哥人是用青松石王子和太阳神的 “尖顶帽” 来表示的,如图9右上所示,中华文化中称作五行山。五行是说眼识、耳识、鼻识、舌识,和身识是人的本心,但这总是在移动的五识却没有移动者。
In mythology, this catastrophe is usually converted into 500 years of the solar calendar, and it is said that Tlaloc was pressed under the Five-Migration Mountain for 500 years. That is saying Tlaloc does not understand why Turquoise Prince keeps forcing him to marry Chalchiuhtlicue. His answer was in the Tiger Catastrophe, which is in the first quadrant of the Sun Stone Calendar. The events in Tiger Catastrophe occurred before Tlaloc was three years old. Normal people cannot recall memories before the age of three because the memory and thinking patterns of people change around the age of three. The ancient Mexicans represented this obstacle with the "pointed hat" of the Turquoise Prince and the Sun God, as shown in the upper right of Figure 9. In Chinese culture, it is called the Five-Migration Mountain. The Five-Migration refer to the eye-sense ear-sense nose-sense tongue-sense and body-sense as the original heart, but these five senses that are always moving have no movers.
15.4.3.0.2 青松石王子病世 Turquoise Prince Ills and Dies
青松石王子出生在约公元1240年,从小他的父亲就教导他为造太阳(神)而牺牲(如图1所示)。当他约40岁时,觉悟成佛,有能力发起奥林运动了;但他没有成功的希望。下面插图10中间左侧的香炉里黑暗,表示青松石王子感觉缺乏继承人,因为一但他开始牺牲金童和玉女,他将生病,他的人间寿命长度不足以完成造太阳的工程。
Turquoise Prince was born around 1240 CE, and his father taught him from an early age to sacrifice for the creation of the sun (God) (see Figure 1). When he was about 40 years old, he became enlightened and was able to initiate the Olympian Movement; but he had no hope of success. The darkness in the incense burner on the left side of the center of Figure 10 below indicates that Turquoise Prince felt he lacked an heir, because once he began to sacrifice the golden boys and the jade girls, he would become sick, and his earthly life would not be long enough to complete the project of creating the sun.
当青松石王子看见了他爸爸为他安排的妻子,灵性少女蔻忑鹠鸺(如图10中右所示),他坚定了造太阳的决心。青松石王子和蔻忑鹠鸺脚踝上的红绳表示,他父亲安排这桩婚姻是从他俩各自约一岁时开始的。这个三岁之前的记忆被古墨西哥人称作灵龙(Quetzalcoatl),欧洲人称作亚伯(Abel),力量强大,尘世间无有能敌,可以作为上帝之眼的依托。读者请看图11,少女蔻忑鹠鸺看见青松石王子时的表情,她对青松石王子的欲望达到了疯狂的程度。青松石王子看到了成功的原因,是他可以把慧眼、法眼和佛眼直接安装到蔻忑鹠鸺的身上,自己死后,她能够继续造太阳的事业。
When Turquoise Prince saw his wife, his father had arranged for him, the spiritual girl Coatlicue (as shown in the middle right of Figure 10), he became more determined to create the sun. The red ropes on Turquoise Prince and Coatlicue's ankles indicated that his father had arranged this marriage when they were about one year old. This memory before the age of three was called Quetzalcoatl by the ancient Mexicans and Abel by the Europeans, which is invincible in the mundane world and can serve as the support of God’s Eye. Readers, please see Figure 11, the expression of the girl Coatlicue when she saw Turquoise Prince; her desire for Turquoise Prince reached a crazy level. The reason why Turquoise Prince saw the success was that he could install the Gnostic Eye, the Juristic Eye and the God’s Eye directly into the body of Coatlicue, so that after his death, she would be able to continue the career of creating the sun.
图2显示妻子蔻忑鹠鸺细心地支持着丈夫青松石王子造太阳(支配龙)的事业。图3显示青松石王子正在牺牲自己,制造太阳;同时他就是太阳,在发光,发热!图4显示,青松石王子在约70岁时病逝了,但他的智慧生命将继续是太阳(神)。
Picture 2 shows as wife, Coatlicue, carefully supporting her husband, Turquoise Prince, in his endeavor to create the sun (to manipulate dragon). Picture 3 shows Turquoise Prince sacrificing himself to create the sun; at the same time, he is the sun, shining and giving off heat! Figure 4 shows that Turquoise Prince died of illness at the age of about 70, but his intelligent life will continue to be the Sun (God).
图6显示了青松石王子的第一次葬礼。棺材有石材支撑着,表示他拒绝进入土地,他死不瞑目。死不瞑目是他对妻子蔻忑鹠鸺,女儿翠玉女,和教子阿兹特兰的诅咒,意思是:我已经做了我的工作,如果这个造太阳的工程失败了,是你们谋杀了我。图7是现代墨西哥城中土区大浮图塔,塔顶的两座坟,一座是青松石王子(又名左翼蜂鸟)的,另一座是阿兹特兰(又名特拉洛克,墨西哥)的。
Figure 6 shows the first burial of Turquoise Prince. The coffin is supported by stones, indicating that he refused to enter the earth and died with his eyes open. "Dying with eyes open" is his curse to his wife Coatlicue, his daughter Chalchiuhtlicue, and his godson Aztlan, meaning “I have done my job, if this project of creating the sun fails, it is you who murdered me!” Figure 7 is the Great Painted Tower in the Middle Earth District of modern Mexico City. There are two tombs on the top of the tower, one is the Turquoise Prince (also known as Hummingbird of the Left) and the other is Aztlan (also known as Tlaloc, Mexico).
图8表示,青松石王子的一生像似一颗流星滑过天空,照亮了墨西哥的大地。根据墨西哥的传说,斗士死后,他的灵魂会追随太阳四年,然后永驻于蜂鸟之中(如图9右下所示)。所以本书从此称青松石王子(Xiuhpilli)为左翼蜂鸟(Huitzilopochtli)了。
Figure 8 shows that the life of the Turquoise Prince is like a meteor sliding across the sky, lighting up the land of Mexico. According to Mexican legend, after the death of a warrior, his soul will follow the sun for four years and then reside forever in a hummingbird (as shown in the lower right of Figure 9). Therefore, this book will call the Turquoise Prince (Xiuhpilli) the Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli).
15.4.3.0.3 重生之母的重生 Rebirth of the Reborn Mother
古人用颠倒的人表示死人。图10的下半幅显示,青松石王子为了抚育金童和玉女而牺牲了,化成了以蔻忑鹠鸺的身体为头的左翼蜂鸟。上半幅显示丈夫过世,让蔻忑鹠鸺五内俱焚;而这烈火让她变成了钢筋铁骨,失去了知觉。只有当蜂鸟来到她的头上采蜜时,她才感觉到自己仍然活着。她的两臂是两条蛇,表示她已经具有了金童的慧眼和玉女的法眼,而且能够运用自如。
The ancients used an upside-down person to represent the dead. The lower half of Figure 10 shows that Turquoise Prince (Xiuhpilli) sacrificed himself to raise the Golden Boys and the Jade Girls and turned into the Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli) with Coatlicue’s body as its head. The upper half shows that Turquoise Prince's death made Coatlicue's heart and body burn; and this fire made her become steel tendons iron bones, lost feelings. Only when the hummingbird came to her head to collect honey did she feel that she was still alive. Her arms are two snakes, indicating that she has the Gnostic Eye of the golden boy and the Juristic Eye of the jade girl, and she can use them at will.
图11显示了蔻忑鹠鸺的回忆,少女的她一见到青松石王子,就深深地爱上了他。图12,婚后,她新奇地跟随着丈夫抚育金童玉女,但常常因为帮倒忙而受到婆婆的责骂。图13显示,她不再毒害生命之树了,已经成为了一位红袍沙门(大主教),能够给生命之树输送红色的血液了。
Figure 11 shows the memories of Coatlicue. As a young girl, she fell deeply in love with Turquoise Prince as soon as she saw him. Figure 12, after marriage, she curiously followed her husband to raise the golden boys and the jade girls, but she was often scolded by her mother-in-law for making things worse. Figure 13 shows that she no longer poisons the Tree of Life and has become a red-robed shaman (archbishop), able to supply the Tree of Life with red blood.
图14显示,丈夫的离逝让约50岁的蔻忑鹠鸺忽然感觉老了。她独自肩负起了管理这个国家和喂养金童玉女(如图14底下所示)的工作,就如同走在了布满荆棘的悬崖边,步履维艰。
Figure 14 shows that the loss of her husband has made Coatlicue, who is about 50 years old, suddenly feel old. She was left alone with the job of running the country and feeding the golden boys and jade girls (shown at the bottom of Figure 14), as if she were walking on the edge of a thorn-strewn cliff and struggling forward.
图15显示,蔻忑鹠鸺感觉丈夫仍然活在自己的心中;可是时间久了,这件事让她发狂。她剖开了自己的胸膛,发现,那个一直在指导她的不是她的丈夫,而是她自己的 “悉知悉见之眼”(上帝之眼)。图16显示,她已经成为了真正的大自在天蔻忑鹠鸺。图17,现代人在瞻仰蔻忑鹠鸺的典型雕像,聆听她的事迹。
Figure 15 shows that Coatlicue felt her husband still alive in her heart; but over time, this droves her crazy. She cut open her chest and found that the one who had been guiding her was not her husband, but her own "Eye of All-Knowing and All-Seeing" (Eye of God). Figure 16 shows that she has become a true “Great Self-Sufficient Sky”, Coatlicue. Figure 17 shows modern people looking at a typical statue of Coatlicue and listening to her story.
多年后,美猴王(又名金童,特拉洛克,墨西哥)听说,青松石王子已经过世了,纳瓦特尔国的王权由他女儿翠玉女代理,就病倒了(如图15.4.3.1-36 至40)。图36至40都是源自不同历史时期的墨西哥文物,都表示上帝造人过程中金童(即亚当)堕入地狱的劫难。故事的理论线索相同,所以可以相互借鉴。图36,37,和38都表示金童堕入了地狱(即患了精神病)。图38和39表示他对发生在自己身体里的现象不理解,惊慌失措,焦急地胡思乱想着。他身体里发生了什么现象?
Years later, the Monkey King (also known as Gold Boy, Tlaloc, Mexico) heard that Turquoise Prince had passed away, and the throne of Nahuatl Kingdom was being held by his daughter, Chalchiuhtlicue, and he fell ill (as shown in Figures 15.4.3.1-36 to 40). Figures 36 to 40 are all Mexican artifacts from different historical periods, all depicting the catastrophe of Gold Boy (i.e., Adam) falling into hell during the process of God creating humanity. The theoretical threads of the stories are the same, so they can be referenced mutually. Figures 36, 37, and 38 all show that Gold Boy has fallen into hell (i.e., he has developed a mental illness). Figures 38 and 39 show that he does not understand what is happening in his body, is panic-stricken, and is anxiously thinking random thoughts. What phenomena are occurring in his body?
15.4.3.1-2 泥淖与觉悟的抉择 Choice between Mire and Enlightenment
图23是古墨西哥帕卡尔(Pakal, 603 – 683 CE.) 神庙的棺材盖板。浮雕的中部金童(又名帕卡尔,狮子,特拉洛克)屁股底下坐垫的一端为一朵花,代表觉悟。另一端是个泥潭,代表糊涂,执迷不悟。这个坐垫表现了此时,怕卡尔大帝正在进行泥淖与觉悟的抉择。
Figure 23 is a coffin cover from the temple of Pakal (603 – 683 CE.) in ancient Mexico. In the middle of the relief, the golden boy (also known as Pakal, Jaguar, Tlaloc) has a cushion under his buttocks. One end of the cushion is a flower, representing enlightenment, and the other end is a mire, representing muddles and obsessions. This cushion shows that at this time, Great King Pakal was making a choice between the mire and enlightenment.
坐垫的底下是他神父(玉女的父亲,夏娃的父亲,上帝)的棺材。棺材是空的,里面有爆炸的痕迹,留下了三块残渣。那三块残渣是三块佛骨舍利。这表示金童得知上帝过世的消息后,他的体内发生了大爆炸。这如同金童被一把利剑刺中了。浮雕中的利剑是用浮雕上部的竖杆表示的。
Beneath the cushion lies the coffin of his godfather (the father of Jade Girl, the father of Eve, and God). The coffin is empty, with traces of an explosion inside, leaving behind three fragments. These three fragments are three pieces of Buddha's relics (佛骨舍利). This indicates that after Gold Boy learned of God's passing, a massive explosion occurred within his body. It was as though Gold Boy had been struck by a sharp sword. The sword in the relief is represented by the vertical rod at the upper part of the relief.
浮雕的下部刻画了一个被装在火匣子里的狮子头,表示此刻金童正受着地狱的煎熬。狮子(即金童,亚当)的嘴角画着一个分开了双腿等待性交的女人(代表玉女,夏娃)。可是狮子正在想着咀嚼那女人的肉,表示此刻金童非常憎恶玉女。
The lower part of the relief depicts a Jaguar’s head enclosed in a firebox, symbolizing that the Golden Boy is currently enduring the torments of hell. Jaguar (i.e., the Golden Boy, Adam) has a woman (representing Jade Girl, Eve) painted on its mouth, with her legs spread apart in anticipation of sexual intercourse. However, Jaguar is thinking about chewing the woman's flesh, indicating that the Gold Boy deeply despises Jade Girl at this moment.
浮雕中,金童面如死灰,无力反抗,为什么?原因在于浮雕顶部的那只淋了雨的凤凰。凤凰代表玉女,夏娃。幸福快乐的玉女是女神,是福。悲伤哭泣的玉女是殃,是灾难。此刻,金童心中哭泣的玉女使他失去了喜。慈悲喜舍,此四无量心是金童神力的来源,所以此时金童的神力(或神足)有缺失,变成了瘸子(如图38和39所示)。
In the relief, the gold boy's face is ashen, and he is powerless to resist. Why? The reason lies in the phoenix at the top of the relief, which has been drenched by rain. The phoenix represents Jade Girl, Eve. A happy and joyful Jade Girl is a goddess, a FORTUNE. A sorrowful and weeping Jade Girl is a MISFORTUNE, a disaster. At this moment, the weeping Jade Girl in the gold boy's heart causes him to lose his DELIGHT. MERCY, SORROW, DELIGHT, and RENUCIATION—these four inexhaustible hearts are the source of the gold boy's godly power (Godly Feet). Therefore, at this moment, the gold boy's godly power is deficient, and he becomes lame (as shown in Figures 38 and 39).
图36的上部左侧的蜂鸟和瞪着眼睛的脸代表神父。左翼蜂鸟(即神父)正帮着金童提起利剑。那张脸上伸出了一只小手,手中握着个卷轴,意思是“我要法典”。浮雕的上部右侧是右翼蜂鸟(即谷伯,谷神,燃灯佛)也在帮金童提起利剑,仿佛在说:“小白猪(即金童),投降!向你自己的国王投降不丢脸!娶玉女为妻,一切都会好起来的!”
The hummingbird and the staring face on the upper left side of Figure 36 represent the Godfather (God). “Hummingbird of the Left” (i.e., God) is helping Gold Boy lift the sword. A small hand extends from the face, holding a scroll, meaning "I want CODEX". On the upper right side of the relief is the “Hummingbird of the Right” (i.e., Uncle Maize, God of Grain, Lamplighter Buddha) also helping Gold Boy lift the sword, as if saying, "Little White Peccary (i.e., Gold Boy), surrender! It is not shameful to surrender to your own king! Marry princess Jade Girl, and everything will be fine!"
图36中,一只阴茎正在提起棺材的盖子,表示金童脱离地狱的唯一选择是顺从神父的愿望,娶玉女为妻。
本文的参考案例,10.2 《大爆炸》。
In figure 36, a penis is lifting the lid of the coffin, indicating that the only way for the Gold Boy to escape hell is to comply with the Godfather's wish to marry the Jade Girl.
Reference case for this article, 10.2 Big Bang
15.4.3.1-3 精神病引发了多种身体疾病 Mental Illness Causes Various Diseases
精神病能引起许多身体的疾病。例如图22,那个地狱里的狮子身上布满了斑点,表示墨西哥(即金童,特拉洛克)患了皮肤病。图38,特拉洛克(即金童,墨西哥)的右肩有许多绿色的水流进他的身体,表示他患了胃肠溃疡,需要喝大量的水来冲淡有腐蚀性的胃肠分泌来维持生命。再例如图39,一只手捂住了特拉洛克的嘴和鼻子,表示他患有呼吸障碍。那只手是玉女(即夏娃)的手,表示在特拉洛克的心中玉女扪死他。注,这是悲伤哭泣的玉女是殃,在特拉洛克身上的表现。
Mental illness can cause many physical illnesses. For example, in Figure 22, the Jaguar in hell is covered with spots, indicating that Mexico (i.e., the Golden Boy, Tlaloc) has a skin disease. In Figure 38, Tlaloc (aka. Gold Boy, Mexico) has a lot of green water flowing into his body from his right shoulder, indicating that he suffers from gastrointestinal ulcers and needs to drink a lot of water to dilute the corrosive gastrointestinal secretions to sustain life. Another example is Figure 39, where a hand covers Tlaloc's mouth and nose, indicating that he suffers from respiratory difficulties. The hand belongs to the Jade Girl (i.e., Eve), symbolizing that in Tlaloc's mind, the Jade Girl desires to suffocate him. Note: This is the manifestation of the sorrowful, weeping Jade Girl's affliction on Tlaloc.
图40中,特拉洛克(金童)被拘押在了五行山下,他在自己的周围建立了堡垒似的保护层来抵抗“许多阴茎”的攻击。那 “许多阴茎”代表 “大爆炸”在他身体里留下了许多迷走性风湿症。而圣鬼就盘踞在他的头顶,等待他身体虚弱了,就杀死他。圣鬼代表从金童得知神父过世的消息后,发生在他身上的全部诡异现象,包括金童所患的身体上的疾病。
In Figure 40, Tlaloc (aka. Gold Boy) is imprisoned under the Five-Migration Mountain. He has built a fortress-like protective bunker around himself to resist the attacks of the "many penises". The "many penises" represent the "big explosion" that left many vagal rheumatisms in his body. The holy ghost is entrenched on his head, waiting for him to become weak so that he can kill him. The Holy Ghost represents all the strange phenomena that happened to Gold Boy after he learned the news of his Godfather's death, including the physical illness that Gold Boy suffered from.
15.4.3.1-4 五行山Five-Migration Mountain
图40显示特拉洛克不能逃出五行山的原因是侧面一个女人(即玉女,夏娃)用绳子绊住了他。这根绳子代表 “悲伤哭泣的玉女是殃”,他遭殃了,所以他不能逃出地狱。他越挣扎就病得越重,原因是玉女(即女神)想嫁给他,他不能违反女神的意志。这是自然法。注,此时如果金童同意娶玉女,他的病就好了;不同意就死了。
Figure 40 shows that the reason why Tlaloc could not escape from the Five-Migration Mountain was that a woman (i.e., the Jade Girl, Eve) on the side of the picture had tied him up with a rope. The rope represented "the sorrowful and weeping Jade Girl is Misfortune", and he encountered a Misfortune, so he could not escape from hell. The more he struggled, the sicker he became, because the Jade Girl (Goddess) wants to marry him and he could not go against her will. This is natural law. Note: At this point, if the Gold Boy agrees to marry the Jade Girl, his illness will be cured; if he refuses, he will die.
中华文化称困住金童的那块石头(如图37,40)为五行山。五行代表眼根,耳根,鼻根,舌根,和身根。这五根是人的基本识,即本心。此五识只有行,没有行者,所以被称作五行。五行山义为金童回忆出他的病因,回忆出三岁之前的事,即回忆出本书虎劫里的事是很困难的。在三岁左右时,由于记忆模式,记忆提取模式,以及思维模式发生了变化,正常人都不记得三岁之前的事。现代的医学发现只在精神病人中有很多回忆出三岁以前的案例。
In Chinese culture, the stone that trapped the Gold Boy (as shown in Figures 37 and 40) is called the Five-Migration Mountain. The Five Migrations represent the eye root, ear root, nose root, tongue root, and body root. These five roots are the fundamental senses of a person, i.e., the original heart. These five senses exist only in migrations, without travellers, and are therefore called the Five Migrations. The Five-Migration Mountain symbolizes the difficulty for the Gold Boy to recall the cause of his illness, to recall events before the age of three, or to recall the events in the Tiger Catastrophe described in this book. Around the age of three, due to changes in memory patterns, memory retrieval patterns, and thinking patterns, most people do not remember events before the age of three. Modern medical research has found that only in mentally ill individuals are there many cases of recalling events before the age of three.
古墨西哥人用尖顶帽来表示五行山,如图35右上角,带着尖顶帽的左翼蜂鸟(即神父,上帝)在主持奥林运动会。图35中,太阳石中心的太阳神带着尖顶帽。那尖顶帽在太阳石历中承担着指北针的作用,表示这一现象是理解太阳神的关键所在。
The ancient Mexicans used pointed hats to represent the Five-Migration Mountain. As shown in the upper right corner of Figure 35, Hummingbird of the Left (i.e., Godfather, God) wearing a pointed hat is presiding over the Ollin Movement. In Figure 35, the sun god at the center of the Sun Stone is wearing a pointed hat. The pointed hat serves as a compass in the Sun Stone calendar, indicating that this phenomenon is key to understanding Sun God.
读者当知,上一节和本小节都是纯粹的心理活动描述,都是美猴王(又名阿兹特兰,小白猪,猪八戒,特拉洛克,墨西哥,雨神,金童,亚当)的感受和想象中的事。而就在他惊慌失措地寻找病因和治疗方法的过程中,美猴王逐渐回忆出了许多以前经历过的孤立怪异事件,逐渐更生成了特拉洛克。本书将美猴王从堕入地狱至于他和卡特莉(即翠玉女,夏娃)结婚成为特拉洛克之前命名为墨西哥(荷兰语Mexica,英语Mexico)。
Readers should know that the previous section and this section are purely psychological descriptions, all of which are the feelings and imaginations of the Monkey King (also known as Aztlan, Little White Peccary, Piggy Eight Precepts, Tlaloc, Mexico, Rain God, Gold Boy, Adam). While he was panicking about the cause and treatment of his illness, the Monkey King gradually recalled many isolated and strange events he had experienced before and gradually transformed into Tlaloc. This book named the Monkey King Mexico (Mexica in Dutch and Mexico in English) from the time he fell into hell to the time he married Tlaltecuhtli (aka. Chalchiuhtlicue, Jade Girl, Eve) and became Tlaloc.
2 宿命通 Fate Through
据说,人的记忆是和情感储存在一起的。高度情绪化的墨西哥偶然之间回忆出了三岁之前的事。他回忆出了妈妈抱着生病的自己忧心忡忡(如图15.4.3.2-35,参见前文的15.4.1.5-2节)。这时,墨西哥(即金童)回忆出了约在他一岁时和翠玉女订婚了,懂得了自己是左翼蜂鸟(上帝,以前的青松是王子,纳瓦特尔国的国王)所选中的新的特拉洛克。金童也明白了墨西哥是左翼蜂鸟计划建造的新文明国度,自己就是墨西哥帝国的第一位国王。
It is said that human memory is stored together with emotions. The highly emotional Mexico accidentally recalled affairs before he was three years old. He recalled that his mother was worried about him when he was sick (see Figure 15.4.3.2-35, see Section 15.4.1.5-2 above). At this time, Mexico (the Golden Boy) recalled that he was engaged to Chalchiuhtlicue when he was about one year old and understood that he was the new Tlaloc chosen by Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli, God, the former Xiuhpilli and the former king of Nahuatl). The Golden Boy also understood that Mexico is the new civilized country planned to be built by Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli), and that he is the first king of the Mexican Empire.
3 特拉洛克的复活Resurrection of Tlaloc
此时墨西哥串联起来了左翼蜂鸟后半辈子对他所做的怪事(即全部前文所讲的法案,亦作灵丹);这条隐藏在墨西哥记忆里的特拉洛克的生命线苏醒了。新的特拉洛克(即佛)诞生了。
At this time, Mexico connected the strange affairs that Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli) had done to him in the second half of his life (that is, all the Juristic cases mentioned above, also known as the Spiritual Catholicons); this lifeline of Tlaloc hidden in the memory of Mexico awakened. A new Tlaloc (that is, Buddha) was born.
插图36A是左翼蜂鸟。图36B是右翼蜂鸟,谷伯,燃灯佛,谷神。读者请看图36和37上中部,新的特拉洛克的身体从左翼蜂鸟插入墨西哥腹部的利剑或十字架生长出来了。这柄利剑或十字架代表四胜谛(参见第13至16章)。四圣谛中苦谛最大。苦谛讲的是图1至22,具德。
Illustration 36A is Hummingbird of the Left (Huitzilopochtli). Illustration 36B is Hummingbird of the Right, Uncle Maize, Maize God, Lamplighter Buddha. Readers, please see the upper middle of Figures 36 and 37. The new body of Tlaloc grows out of the sword or cross that Huitzilopochtli inserted into Mexico's abdomen. This sword or cross represents the Four Victorious Cruxes (see Chapters 13 to 16). Bitter Crux is the greatest of the Four Cruxes, talks about Figures 1 to 22, all virtues.
这时在墨西哥的心中,左翼蜂鸟成为了无所有天(如图2),是上帝了。如图36的青松石王子的空棺材里面,在图37中变成了纳瓦特尔的太阳符号。这时特拉洛克的巨大慧眼睁开了(如图37上部)。图1至22是具德,又名大圆镜智。这时墨西哥就成为悉知悉见了。当然,此时特拉洛克(即佛)才刚出生,还需要很长时间的精神病康复和多种经历和知识的进一步融通。
At this time, in Mexico's heart, Huitzilopochtli became the “No Objectively Have Sky” (as shown in Figure 2) and became God. In the empty coffin of the Turquoise Prince in Figure 36, it became the Nahuatl sun symbol in Figure 37. At this time, Tlaloc's huge Gnostic Eye opened (as shown in the upper part of Figure 37). Figures 1 to 22 are all virtues, and the Great Round Mirror Intelligence. At this time, Mexico became the one who knows all and sees all. Of course, at this time, Tlaloc (i.e. Buddha) had just been born, and he needed a long time to recover from mental illness and further integrate various experiences and knowledge.
4
图37中间的北方之神墨西哥(即金童)佩戴着个女孩儿的头像,表示他已经接受翠玉女是他的妻子了。图35的侧面墨西哥正在与左翼蜂鸟和古代的特拉洛克拥抱,表示他已经接受左翼蜂鸟为神父了,愿意继续他建造墨西哥帝国的事业。头顶顶着无字墓碑的人是古代的特拉洛克。墨西哥见到了古代的特拉洛克表示他已经觉悟成佛了。
In the middle of Figure 37, the North God Mexico (Gold Boy) is wearing a girl's head, indicating that he has accepted the Jade Girl as his wife. In Figure 35, Mexica is embracing the Left-winged Hummingbird and the ancient Tlaloc, indicating that he has accepted the Left-winged Hummingbird as Godfather and is willing to continue his work of building the Mexican Empire. The person with the wordless tombstone on his head is the ancient Tlaloc. Mexico's meeting with the ancient Tlaloc indicates that he has become enlightened and become a Buddha.
5
美猴王(即金童,阿兹特兰)投降了,心中的主要矛盾被解除了,生命暂时获得了安全。谷伯(见图37右)变得悠闲了。他的足下显示,他安息了。
图37中,墨西哥的足下显示,他已经踌躇满志地去做北方之神,墨西哥的新国王。
The Monkey King (i.e., Golden Boy, Aztlan) surrendered, the main contradiction in his heart was resolved, so his life was temporarily safe. Uncle Maize (see Figure 37, right) became leisurely. His footing shows that he was at rest.
In Figure 37, Mexico's footing shows that he was already full of ambition to become the God of the North, the new King of Mexico.
图37中,左翼蜂鸟的足下显示他的眼神仍然充满了迷茫,为什么?墨西哥同意娶翠玉女为妻,这只是他新生的开始。翠玉女不会轻易地交出王权,未来尚不确定,但他还是有了些闲心。图7上面,青松石王子捧着长着凤凰嘴的小女孩儿给卡特莉(十字架上淋了雨的凤凰,即此时的翠玉女)看,在给她讲故事。卡特莉带着婴儿的长命锁在认真地听。
In Figure 37, Huitzilopochtli’s footing shows that his eyes are still full of confusion. Why? Mexico agreed to marry the Jade Girl, which was just the beginning of his new life. The Jade Girl would not easily hand over the kingship. The future was still uncertain, but he still had some leisure time. In Figure 7, the Turquoise Prince held the little girl with a phoenix mouth to show to Tlaltecuhtli (the phoenix on the cross that was drenched in rain, that is, Chalchiuhtlicue at this time) and told her a story. Tlaltecuhtli was listening carefully with the baby's longevity lock.
青松石王子仿佛在说:“我在你现在的年龄(约38岁)时,找到了你母后蔻忑鹠鸺(Coatlicue),对她说,‘我计划再造太阳,但我需要一个女神女儿。我们用她做饵来钓特拉洛克。那头黑狮子(即特拉洛克)吃了我们的女儿,他消化不了,又吐不出来,就不得不赐封我为新的太阳神。’ 你母后听了,非常欣赏我的计划,着急地说:我们现在就开始造女神吧!”
Turquoise Prince seemed to be saying, "When I was your current age (about 38 years old), I found your mother, Queen Coatlicue, and said to her, 'I plan to recreate Sun, but I need a goddess daughter. We use her as bait to catch Tlaloc. The black Jaguar (Tlaloc) ate our daughter, and he couldn't digest her, nor could he spit her out, so he had to grant me as the new sun god.' When your mother heard this, she admired my plan very much and said anxiously: Let's start creating a goddess now!"
图11中,挂在鱼钩上的脸就是翠玉女的脸;半月形笑眯眯,不咬钩,不上当的脸就代表墨西哥。这过程就是15.4.2.4节和15.4.2.5节中讲的故事。
In Figure 11, the face on the fishhook is the face of Chalchiuhtlicue; the crescent face that smiles but does not bite the hook or get fooled represents Mexico (Gold Boy, Aztlan). This process is the story told in Sections 15.4.2.4 and 15.4.2.5.
6 牺牲 Sacrifice
心理疾病能引起许多身体上的疾病,会造成预期寿命的损失。像本文墨西哥病得这么严重,古代人和现代精神病学的统计结果一致,即便是痊愈了,他也会损失10年的阳寿。由此估计青松石王子也损失了10年的阳寿。生命无价,按照人类文明的惯例,青松石王子的全部财产归墨西哥所有,所以墨西哥将是纳瓦特尔国王的第一继承人。而墨西哥将尽全力来完成青松石王子的奥林运动。就这样,在墨西哥的心里,他和左翼蜂鸟签订了人神契约。
Mental illness can cause many physical illnesses and result in loss of life expectancy. As serious as Mexico is in this article, the statistical results of ancient people and modern psychiatry are consistent. Even if he recovers, he will lose 10 years of his solar life. It is estimated that the Turquoise Prince also lost 10 years of his solar life. Life is priceless. According to the conventions of human civilization, all the property of the Turquoise Prince belongs to Mexico, so Mexico will be the first heir to the King of Nahuatl. And Mexico will do its best to complete the Ollin Movement initiated by Turquoise Prince. In this way, in Mexico's heart, he and Hummingbird of the Left Huitzilopochtli) signed a human-God contract.
7 收获 Gains
墨西哥传说,青松石王子派阿兹特兰(即金童)去地狱取回人骨,这是怎么回事?前文说了,当美猴王(即阿兹特兰)得知青松石王子过世的消息后,体内发生了爆炸,那三块残渣就是 “人骨”。这时因为青松石王子为了拯救人类而牺牲了,所以他成就了自己的 “人或上帝” 的地位。人和神是同义词。那三块 “佛骨舍利” 在墨西哥的体内变现为多种疾病,或说青松石王子把他自己的疾病(即烦恼)和所知一并传给了墨西哥。异生性就是烦恼和所知之和,所以阿兹特兰变成了左翼蜂鸟的教子特拉洛克,也成为真人了。
According to Mexican legend, Turquoise Prince sent Aztlan (Gold Boy) to hell to retrieve human bones. What happened? As mentioned earlier, when the Monkey King (Aztlan) learned of the death of Turquoise Prince, an explosion occurred in his body, and the three residues were "human bones". At this time, because Turquoise Prince sacrificed himself to save mankind, he achieved his status as a "man or God". Man, and God are synonymous. The three "Buddha bone relics" manifested as various diseases in Mexico's body or saying that Turquoise Prince passed on his own diseases (i.e. ANNOYANCES) and KNOWS to Mexico. Mutant Nature (individual nature) is the sum of ANNOYANCES and KNOWS, so Aztlan became Tlaloc, the godson Tlaloc of Hummingbird of the Left Huitzilopochtli) and became a real human.
中国人的说法,美猴王(即金童)在地狱里获得了两件宝贝:黄金甲和如意金箍棒。黄金甲(如图40)就是约柜(参见16.2节),通常被表现为一个石锁(如图41和42)。如意金箍棒是墨西哥所画出的生命树的树干(如图1至22)。画生命树的树干是阿兹特兰(金童)上研究生时的研究课题(如图38),直到地狱他才画出了满意的树干。这个树干,编者我画了半辈子没画出来,为此我非常感谢墨西哥。
According to Chinese, the Monkey King (Gold Boy) obtained two treasures in hell: the Golden Armor and the As-wish Golden Staff. The Golden Armor (see Figure 40) is the Ark of the Covenant (see Section 16.2), usually represented as a stone lock (see Figures 41 and 42). The As-wish Golden Staff is the trunk of the Tree of Life depicted by Mexico (see Figures 1 to 22). Drawing the trunk of the Tree of Life was Aztlan (Golden Boy)'s research topic (see fig. 38) when he was a graduate student. It was not until Hell that he drew a trunk that he was satisfied with. Editor I have spent half my life trying to draw this tree trunk, but I have never been able to do so. For this I am very grateful to Mexico.
返回《无字天书》的目录 Back Catalog of Wordless Sky Book