韩诗外传7.14:楚庄王赐其群臣酒
原文:
楚庄王赐其群臣酒,日暮酒酣、左右皆醉,殿上烛灭,有牵王后衣者,后扢(jié,拔引也)冠缨而绝之,言于王曰:“今烛灭,有牵妾衣者,妾扢其缨而绝之,愿趣火视绝缨者。”王曰:“止。”立出令曰:“与寡人饮、不绝缨者,不为乐也。”于是冠缨无完者,不知王后绝冠缨者谁,于是王遂与群臣欢饮乃罢。后吴兴师攻楚,有人常为应行,合战者五,陷阵却敌,遂取大军之首而献之。王怪而问之曰:“寡人未尝有异于子,子何为于寡人厚也。”对曰:“臣先殿上绝缨者也,当时宜以肝胆涂地,负日久矣,未有所效,今幸得用,于臣之义,尚可为王破吴而强楚。”《诗》曰:“有漼者渊,雚苇淠淠(pèi ㄆㄟˋ多,茂盛)。”言大者无不容也。
译文:
楚庄王赏宴群臣,天渐渐黑了,大家喝得都很高兴,周围的人都醉了。此事宫殿的蜡烛熄灭了,有人拽王后的衣服,王后扯断了他的帽带,对楚庄王说:“灯灭后,有人扯臣妾的衣服,我拽断了他的帽带,请你赶快点灯找帽带断的人。”庄王说:“别。”立即命令大家:“与寡人喝酒,不扯断帽带不算喝得高兴。”于是帽带没有一个完整的,没人知道王后拽断帽带的是谁。随后,庄王与群臣把酒言欢而散。后来吴国兴兵攻打楚国,有一人常常一马当先,与敌人多次交战,攻陷敌军,还擒获了敌军将领献给了庄王。庄王觉得有点奇怪,问他:“寡人从来没有特别对待你,你为什么对我这么好呢。”对方回答说:“我是宫殿上拽断帽带的人,当时想肝胆涂地报答你,辜负你这么久了,一直没有机会。今天很幸运我能派上用场。作为你的臣子,我还能为你打败吴国而使楚国强大。《诗经》说:“池塘深深,芦苇密密”。
短评:
池塘大而深,芦苇长得才能茂密;国君的胸怀博大,才有将才效力。老子也说其政察察,其民缺缺。主政者跟百姓斤斤计较,动辄得咎,老百姓也一样跟你玩阴的。楚庄王之所以能称霸诸侯,与他博大宽容的心胸是分不开的。有人在暗处调戏王后,一般的国王都会极其愤怒,一定是查个水落石出,然后羞辱而杀了他。楚庄王不但不查,反而帮他掩盖,没有一颗能体谅人的爱心是很难做到的。
想想前面我们学到的蒯聩父子(子路篇第四,13.4),那两个也是国王,与楚庄王比较起来,境界差别多大,其命运的迥异也就不言而喻了。
不鸣则已一鸣惊人的楚庄王,称霸诸侯靠的是仁慈,不是机心。