韩诗外传6.22:恺悌君子
原文:
《诗》曰:“恺悌君子,民之父母。”君子为民父母何如?曰:“君子者、貌恭而行肆,身俭而施博,故不肖者不能逮也。殖尽于己,而区略于人,故可尽身而事也。笃爱而不夺,厚施而不伐;见人有善,欣然乐之;见人不善,惕然掩之;有其过而兼包之;授衣以最,授食以多;法下易由,事寡易为;是以中立而为人父母也。筑城而居之,别田而养之,立学以教之,使人知亲尊,亲尊故为父服斩縗三年,为君亦服斩縗三年,为民父母之谓也。”
译文:
诗经说:“和乐友善的君子,是人民的父母“。为什么说君子是人民的父母呢?是这样的:”君子,外貌恭敬而大方正直,简朴而乐善好施,因此德行不好的人差得远。散尽家财,施惠于人,因而可以为百姓尽心尽力。君子真爱而不剥夺不占有,恩施丰厚而不表功;见别人有善言善行,欣欣然向人学习;见人有不善,警告自己不声张;别人有过错能包容;给人最好的衣服,给人大量的食物;法令简单容易遵从,事情不多容易完成;这就是立身于中道而做人民父母。建筑城池而安居百姓,规划田地而养育百姓,建立学校而教育百姓,人人知道与家人相亲相爱互相尊敬,因此为父母守孝三年,为君主也守孝三年,这就是做人民父母的意思。
侠客心德:
立身中道才是做官的道理,才能做父母官。父母官不是让百姓奉养你,而是你好好奉养百姓。因为百姓是你的天,没有了民意,天就会掉下来砸死你。诗经唱到:恺悌君子,民之父母。能象父母疼爱自己的孩子一样爱惜百姓,才是“民之父母”。