韩诗外传5.21:水渊深广
原文:
水渊深广,则龙鱼生之;山林茂盛,则禽兽归之;礼义修明,则君子怀之。故礼及身而行修,礼及国而政明。能以礼扶身,则贵名自扬,天下顺焉,令行禁止,而王者之事毕矣。《诗》曰:“有觉德行,四国顺之。”夫此之谓也。
译文:
水潭幽深广阔,就会有鱼龙;山林茂盛,就会聚集飞禽走兽,礼义治理清明有序,有德行的君子就怀有归附之心。因此礼用来修身,德行就美好;礼用来治国,国家就政治清明。能用礼加强自身,尊贵的声名自能远扬,天下归顺,政令和法禁能通行,因此天下大事就能处理得完美。《诗经》说:“重视德行,天下大顺”。说的就是这个道理。
侠客心得:
有觉德行,四国顺之。人性有了觉悟,德性得到存养,德行符合道义,百姓才能信服。百姓有了信任,天下不治而安。洪水不能堵,民意不能封,纸里包不住火,玩火者必自焚!
人不修德,汲汲于名利,德薄不能承载,最后失去一切。失去名利不可怕,最可怕的是失去了自我。
正是:
天地不可不敬,
仁心不可不保,
贪图虚名浮利,
天谴加身难逃!
自天佑之,吉无不利!