韩诗外传4.12:晏子聘鲁
原文:
晏子聘鲁,上堂则趋,授玉则跪。子贡怪之,问孔子曰:“晏子知礼乎?今者晏子来聘鲁,上堂则趋,授玉则跪,何也?”孔子曰:“其有方矣。待其见我,我将问焉。”俄而晏子至,孔子问之。晏子对曰:“夫上堂之礼,君行一,臣行二。今君行疾,臣敢不趋乎!今君之授币也卑,臣敢不跪乎!”孔子曰:“善。礼中又有礼。赐、寡使也,何足以识礼也!”《诗》曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”晏子之谓也。
译文:
晏婴访问鲁国,上庙堂时大步快走,而且跪下来接受馈赠的玉币。子贡责怪他不合礼仪,问孔子:“晏婴懂得礼仪吗?刚刚晏婴来访问鲁国,上庙堂时大步快走,接受玉币时下跪,问什么?”孔子说:“他是个有方寸的人。等我见到他,我会问他。”一会儿晏婴来了,孔子问他。晏婴回答说:“上庙堂的礼仪,君主走一步,臣子应该走两步。当时君主走得快,我敢不快走吗!君主授我玉币时非常卑下,我敢不下跪吗?!”孔子说:“是的,礼中还有礼。子贡很少出使,如何能懂得礼法呢!”《诗经》说:“礼仪都适度,言笑都恰当。”说的就是晏婴啊。
侠客心得:
礼仪都适度,言笑都恰当。礼仪好像有些规范,但是又不能照抄照搬,视情况而定。但是万变不离其中,礼仪是为了表示恭敬,展示诚敬,而诚敬只是仁心的一种外在表现。上庙堂是慢走还是大步快走,也要看具体情况。大步快走很不文雅,而朝堂是很庄重的场合,一般情况不应该大踏步“趋”。可是君主走得很快,你慢慢腾腾斯斯文文落在后面,岂不是傲慢不敬?所以晏婴也必须趋,顾不了斯文了。晏婴代表齐国,接受礼物本来是不应该下跪的,可是鲁国君主非常谦卑,晏婴不跪可能就高鲁君一头,岂不是大不敬?!所以晏婴也只好跪下了。可见当时的子贡只是学了些书本知识,还不知道变通。