韩诗外传5.6:楚成王读书于殿上
原文:
楚成王读书于殿上,而伦扁在下,作而问曰:“不审主君所读何书也?”成王曰:“先圣之书。”伦扁曰:“此真先圣王之糟粕耳!非美者也。”成王曰:“子何以言之?”伦扁曰:“以臣轮言之。夫以规为圆,矩为方,此其可付乎子孙者也。若夫合三木而为一,应乎心,动乎体,其不可得而传者也。则凡所传,真糟粕耳。故唐虞之法,可得而考也,其喻人心,不可及矣。”《诗》曰:“上天之载,无声无臭。”其孰能及之!
译文:
楚成王在宫殿上面读书,而伦扁在下面。伦扁起身问道:“不知道君主读的是什么书?”楚成王说:“从前圣人的书。”伦扁说:“这实际上是先前圣王的糟粕罢了!不是好东西。”楚成王说:“先生为什么这么说?”伦扁说:“依我的说法。用圆规画圆,用矩尺画方,这是可以传教给子孙后代的。像是把三个木头合而为一的技术活,感应在心,动作再身,这是没法说清楚传下去的。以此所传下来的,其实是糟粕而已。所以,唐虞的治国大法,可以考察研究,其中只有内心明白的东西,是触及不到的。”《诗经》说:“上天运载的大道,深微不可知。”这又有谁能知道呢!
侠客心得:
美妙的音乐,只可意会,不可言传;美妙的艺术绘画,也是只能让人叫好,甚至落泪,讲不清楚原因;美好的诗词歌赋,使人荡气回肠,百回千转,说不清楚好在哪里。伦扁说的就是道,只能体会,不可用语言表达。所有语言的词汇,无论多么丰富,都是片面的,都是盲人摸象的一面而已,不可能是全部。所以老子在道德经一开始就有点绝望,这叫我如何给你讲清楚呢?“道可道非常道”,他只能用否定的方法了。我不知道道是啥,但是肯定不是你说的道。否定的好!你说的道已经有所指,有了定义了。我老子所说的道,是没有定义的,隐藏在万有背后的那个,无声无臭,不可言传,谁也没有见到过的(的后面最好顿一下)那个神象。