夏学欣赏

夏学,就是中华民族古老的智慧。在物质极其丰富,科技发达的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易经为核心的华夏生命哲学,正好可以用来添补空虚的心灵,给人智慧和力量。
个人资料
正文

韩诗外传4.25:客有说春申君者曰

(2022-08-18 10:32:49) 下一个

 

韩诗外传4.25:客有说春申君者曰

 

原文:

客有说春申君者曰:“汤以七十里,文王百里,皆兼天下,一海内。今夫孙子者,天下之贤人也,君藉之百里之势,臣窃以为不便于君。若何?”春申君曰:“善。”于是使人谢孙子,去而之赵,赵以为上卿。客又说春申君曰:“昔伊尹去夏之殷,殷王而夏亡;管仲去鲁而入齐,鲁弱而齐强。由是观之,夫贤者之所在,其君未尝不善,其国未尝不安也。今孙子、天下之贤人,何谓辞而去?”春申君又云:“善。”于是使请孙子。孙子因伪喜谢之:“鄙语曰:‘疠(li4麻风leprosy)怜王。’此不恭之语也,虽不可不审也,非比为劫杀死亡之主者也,夫人主年少而放,无术法以知奸,即大臣以专断图私,以禁诛于己也,故舍贤长而立幼弱,废正直而用不善。故春秋之志曰:楚王之子围聘于郑,未出境,闻王疾,返问疾,遂以冠缨绞王而杀之,因自立。齐崔杼之妻美,庄公通之,〔崔杼帅其党而攻庄公,庄公请与分国,〕崔杼不许,欲自刃于庙,〔崔杼又不许,〕庄公走出,逾于外墙,射中其股,遂杀而立其弟景公。近世所见,李兑用赵,饿主父于沙丘,百日而杀之。淖齿用齐,擢闵王之筋,而悬之于庙,宿昔而杀之。夫疠虽痈肿痂疵,上比远世,未至绞颈射股也,下比近世,未至擢筋饿死也。夫劫杀死亡之主,心之忧劳,形之苦痛,必甚于疠矣。由此观之,疠虽怜王,可也。”因为赋曰:“旋玉瑶珠不知佩,杂布与锦不知异,闾娵子都莫之媒,嫫母力父是之喜。以盲为明,以聋为聪,以是为非,以吉为凶。呜呼!上天!曷维其同!”《诗》曰:“上帝甚蹈,无自瘵焉。”

译文:

有门客游说春申君:“商汤用七十里,周文王用一百里,都能兼并天下,统一海内。如今荀子是天下贤人,君主借给他一百里地,我觉得会对你不利。怎么办?”春申君说:“好”。于是派人把荀子辞退了,去了赵国。赵国用他做上卿。说客又对春申君说:“从前伊尹从夏跑到殷,殷商称王而夏朝灭亡;管仲离开鲁国去了齐国,鲁国衰弱而齐国强大。如此看来,贤人在的地方,对君主未尝不有利,国家未尝不安定啊。如今的荀子是天下的贤人,为什么把他辞去呢?”春申君又说“好。”于是派人去请荀子。荀子装作高兴的样子谢绝了,回信说:“俗语说:‘疠人怜王,麻风病人可怜国王。’这话有些不尊重,但是不可不重视,不要亲近将要死于非命的君王。君王年轻而放荡,没有办法知道忠奸,于是大臣专断朝政,图谋私利,禁止诛罚自己的人上位,因此舍弃贤良的兄长而拥立弱小年幼的弟弟,废除正直的而用不善良的。古代《春秋》上记载:楚王的儿子围在去访问郑国的路上,还没有走出国境,听说国王病重,赶快回去慰问,结果用帽带把国王勒死了,而自立为王。齐国崔杼的妻子漂亮,齐庄公和她暗通款曲,崔杼率领他的党徒进攻庄公,庄公请求与崔杼分国而治,崔杼不答应;庄公想在家庙自杀,崔杼还是不准;庄公往外逃跑,爬墙时被箭射中屁股,结果把庄公杀了,拥立庄公的弟弟景公。近代所知道的,李兑在赵国主事,把主父赵武灵王围困在沙丘,一百天就饿死了。淖齿在齐国主事,把齐闵王的筋给拔出来,悬挂在庙堂上,很快就死了。尽管麻风病浑身糜烂,可是还不至于像远古用弓箭射杀和帽带勒杀,或近代抽筋饿死的君主那样惨痛。那些被劫掠杀害的君王,内心的忧劳,形体的痛苦,一定比麻风病厉害。如此看来,疠人怜王是有道理的。因此做词赋道:“宝玉珍珠不知佩,杂布与锦不知异,美女帅哥莫之媒,丑女丑男让你喜。说盲人看得见,说聋子听得清,把对当成错,把吉当作凶。哎呀!老天!那怎么能一样呢!”《诗经》说:君上无常,别害了自己(还是赶快离开)!”

侠客心得:

不知道好坏,不知道吉凶,盲人骑瞎马,夜半临深池。就像坎卦的上六,处于最危险的境地而不自知,而周围只有伤害他荆棘,佞臣,这不是死地吗?!荀子给春申君写这样的信,还是想拉他一把。后来春申君果然命丧棘门,不是因为他没有听从荀子的忠告吗?!

正是:

盲人骑瞎马
夜半临深池
顷刻黄泉路

疬人堪怜之

 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.