韩诗外传3.37:不出户而知天下
原文:
昔者、不出户而知天下,不窥牖而见天道,非目能视乎千里之前,非耳能闻乎千里之外,以己之情量之也。己恶饥寒焉,则知天下之欲衣食也;己恶劳苦焉,则知天下之欲安佚也;己恶衰乏焉,则知天下之欲富足也。知此三者、圣王之所以不降席而匡天下。故君子之道,忠恕而已矣。夫处饥渴,苦血气,困寒暑,动肌肤,此四者,民之大害也,害不除,未可教御也。四体不掩,则鲜仁人;五藏空虚,则无立士。故先王之法,天子亲耕,后妃亲蚕,先天下忧衣与食也。《诗》曰:“父母何尝?心之忧矣,之子无裳。”
译文:
从前,不出门就可以知道天下,不窥窗就可以发现天道,不是眼睛可以看见千里之外,也不是耳朵可以听到千里之远,只是用自己的心去度量而已。自己厌恶饥饿和寒冷,所以知道天下人都需要衣服和食物;自己不喜欢劳累和苦难,所以知道天下人都喜欢安逸;自己不喜欢衰落和贫乏,所以就知道天下人都爱好富足。知道这三条,所以圣王可以不用走下席位而匡正天下。因此君子之道也就是忠恕而已。遭受饥渴、精神痛苦、困于严寒或酷暑、辛苦劳作,这四样是人民的大患,不除掉这些祸害,就不能教化和统御他们。没有衣服遮掩身体,就少有仁心;肚子饥肠辘辘,就没有靠得住的人士。因此先王的法统是,天子亲自耕田,后妃亲自养蚕,优先考虑天下人的衣食。《诗经》说:“父母吃什么?是我的忧愁,那人没衣裳。”
孤岛侠客:
天子亲自耕田,后妃亲自养蚕,人人平等,分配公允,互爱互敬,天下一家。智慧都在自己心中,生而有之不需外求。圣人的忠恕之道,也就是现在我们讲的同理心(empathy),能做到换位思考,就能理解他人,就知道如何对待他人。你需要忠于自己的情感,知道他人也有同样的要求,如心,如己之心,就是恕。中国古代圣王,尧舜禹汤文武周公等人,都是以耕田和养蚕统御人民,而不是靠压榨剥削和枷锁。