韩诗外传3.34:王者之等赋正事
原文:
王者之等赋正事,田野什一,关市讥而不征,山林泽梁,以时入而不禁。相地而正壤,理道而致贡。万物群来,无有流滞,以相通移。近者不隐其能,远者不疾其劳。虽幽间僻陋之国,莫不趋使而安乐之。夫是之谓王者之等赋正事。《诗》曰:“敷政优优,百禄是遒。”
译文:
王者制定税收政策。土地征收十分之一,关卡和集市上只做检查而不征税,山林和湖泊按时令采伐或渔猎就不禁止。考察土地优劣来决定税收,梳理路途远近来决定贡品。万物云集而来,通行无阻,使物品相互流通。近处的人不埋没才能,远处的人不憎恨劳顿。虽然是悠远偏僻的地方,没有不派使节而安于臣服的。这就是王者制定税收政策的方法。《诗经》说:“温良政策遍天下,福禄滚滚向你来。”
孤岛侠客:
政策温良,货物云集,人才荟萃,国家繁荣昌盛,国王福禄寿考;政策严酷,货物不通,人才离散,国家衰败凋敝,国王灾祸及身。宽松温良的政治,如春风化雨,万物生机勃发;严酷暴戾的统治,如秋霜风雨,一片肃杀哀怨。