韓食外传2.19:商容尝执羽龠
原文:
商容尝执羽龠,冯于马徒,欲以伐纣而不能,遂去,伏于太行。及武王克殷,立为天子,欲以为三公。商容辞曰:“吾常冯于马徒,欲以伐纣而不能,愚也;不争而隐,无勇也;愚且无勇,不足以备乎三公。”遂固辞不受命。君子闻之曰:“商容可谓内省而不诬能矣!君子哉!去素餐远矣!”《诗》曰:“彼君子兮,不素餐兮。”商先生之谓也。
译文:
商容曾经手执羽毛乐器,同其他随从一起跟随纣王左右。想直言劝阻纣王,没有成功而离去,隐伏在太行山。等到武王推翻了殷商,成为天子。想封商容为三公,商容推迟说:“我曾经跟随纣王左右,没能劝阻他,是愚蠢;没有坚持下去而退隐,是没有勇气;我既愚蠢又不勇敢,不具备做三公的条件。”于是坚决推辞不接受任命。君子听说后,说:“商容可以说是能自我反省而不沽名钓誉的人啊!是个君子!他坚决不尸位素餐啊!”《诗经》说:“君子啊,不白白吃公粮。”说的就是商容啊。
注:伐,释作“干”比较好,就是顶着纣王,冒死劝阻他不要继续作恶了。有释作“讨伐”的,有释作“化”。但是伐没有“化”的意思,只能勉强作为假借;而讨伐就把一个乐师变成了武将,恐怕不妥。
侠客心得:
商容能有自知之明,我愚蠢而懦弱,你让我做三公那么大的位置,那我不成了尸位素餐的大老鼠了?我不能白白吃公粮,不给百姓做事啊!
彼君子兮,不素餐兮。赞颂的就是商容啊!