韩诗外传2.11:颜无父之御也
原文:
传曰:孔子云:“美哉!颜无父之御也。马知后有舆而轻之,知上有人而爱之,马亲其正,而爱其事,如使马能言,彼将必曰:‘乐哉!今日之驺也。’至于颜沦少衰矣,马知后有舆而轻之,知上有人而敬之,马亲其正,而敬其事,如使马能言,彼将必曰:‘驺来!其人之使我也。’至于颜夷而衰矣,马知后有舆而重之,知上有人而畏之,马亲其正,而畏其事,如使马能言,彼将必曰:‘驺来!驺来!女不驺,彼将杀女。”故御马有法矣,御民有道矣,法得则马和而欢,道得则民安而集。《诗》曰:‘执辔如组,两骖如舞。’此之谓也。”
译文:
经传上记载,孔子说:“美呀!颜无父驾车美呀。马知道后面拖着车,心里很轻松;知道车上有人而心存敬爱;马规规矩矩拉车,而且心中很欢喜。如果马能说话,它一定会说:“高兴极了!今天跑得真高兴。”到了颜沦就差一些,马知道后面拖着车,心里依然很轻松;知道车上有人而心存敬意,马规规矩矩拉车,十分敬重自己的工作,如果马能说话,他一定会说:“跑啊!这人在使唤我呢。”到了颜夷就完全不行了。马知道后面拖着车,心中很沉重,知道车上有人而心生恐惧,马规规矩矩拉车,但是害怕自己的工作。如果马能说话,它一定会说:“跑啊!跑啊!你不快跑,他会杀了你。”因此驾车有驾车的方法,治民有治民的道理。方法得当,马跑得欢快而且和谐;以仁道治民爱民,人民安乐云集而来。《诗经》说:“一组缰绳紧紧握,两边快马跃而舞。”就是这个意思。
侠客心得:
颜无父驾车,马不觉得是在工作,而是在同自己敬爱的人一起出去散心。当然心中快活,跑得欢快,跑得稳当。这是人马合一的境界,人爱马,马爱人,马享受它的工作,享受和人在一起的旅程。
到了颜沦,马是在给老板工作了,要兢兢业业,老老实实拉车。人马分而为二,人是人,马是兽。马不再享受拉车了,但是每次出行依然尽忠职守。
到颜夷人马的关系完全败坏了。车子很沉重,车上的人很可怕,它害怕自己的工作。人马不但分而为二,而且成了敌对关系了。
真正以平等心爱你的子民,治理天下不是易如反掌吗?
正是:
驷马蹁跹骏马舞
无父驾车乐颠颠
马通人性知仁爱
一体浑然天地间