孟子.离娄下55:公行子有子之丧
原文:
公行子有子之丧,右师往吊,入门,有进而与右师言者,有就右师之位而与右师言者。孟子不与右师言,右师不悦曰:“诸君子皆与驩言,孟子独不与驩言,是简驩也。”
孟子闻之,曰:“礼,朝廷不历位而相与言,不逾阶而相揖也。我欲行礼,子敖以我为简,不亦异乎?”
译文:
公行子办儿子的丧事,右师去吊唁。进门,有趋前与右师搭话的,有在右师位置旁与他搭话的。孟子没有与右师搭话,右师不高兴了,说:“各位都与我说话,只有孟子不理我,是怠慢我啊。”
孟子听说后,说:“《礼》说,朝廷公事不能越过自己的座位与人攀谈,不能越过位阶相互作揖。我想遵守《礼》法,右师子敖却认为我慢待了他,不是很奇怪吗?
短评:
右师王欢凭仗齐王的宠爱,无视朝廷礼法,与逢迎者勾肩搭臂。孟子不愿意搭理他,一是蔑视,而是为了维护礼法。