夏学欣赏

夏学,就是中华民族古老的智慧。在物质极其丰富,科技发达的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易经为核心的华夏生命哲学,正好可以用来添补空虚的心灵,给人智慧和力量。
正文

孟子.梁惠王下.11: 交邻国有道乎

(2021-09-20 08:53:30) 下一个

孟子.梁惠王下.11: 交邻国有道乎

原文:

齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”

孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。”

“昔者齐景公问于晏子曰:‘吾欲观于转附、朝儛,遵海而南,放于琅邪。吾何修而可以比于先王观也?’晏子对曰:‘善哉问也!天子适诸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;诸侯朝于天子曰述职,述职者述所职也。无非事者。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。夏谚曰:“吾王不游,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?一游一豫,为诸侯度。”今也不然:师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息。睊睊胥谗,民乃作慝。方命虐民,饮食若流。流连荒亡,为诸侯忧。从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。’景公说,大戒于国,出舍于郊。于是始兴发补不足。召大师曰:‘为我作君臣相说之乐!’盖徵招角招是也。其诗曰:‘畜君何尤?’畜君者,好君也。”

译文:

齐宣王在雪宫会见孟子。王说:“贤人也喜欢这些美好的景色吗?”

孟子回答说:“喜欢。有人得不到,就非议君上。得不到就说国君不好,不对;作为人民的君上,而不能使人民享受同样的快乐,也不对。与人民享受同样的快乐,人民也乐于看到君上快乐;为人民操心忧虑的君上,人民也为他操心忧虑。以天下人民的快乐为快乐,以天下人民的忧愁为忧愁,如此还成不了王道的,还没见过。”

“从前齐景公问晏婴:‘我想去转附、朝儛视察,沿着大海南下到琅邪。我应该如何修治才可以像古代圣王一样巡游呢?’晏婴对他说:‘问得好啊!天子到诸侯那里叫巡狩,巡狩的意思就是巡视职守;诸侯朝拜天子称作述职,述职的意思就是上述职责。没有不是为了公事的。春天去省察春耕,补助农具不够的;秋天省察秋收,补助民力不够的。夏朝的谚语说:“我们的王不巡游过来,我们如何能休息;我们的王不来游玩,我们如何得到帮助?一次巡视一次巡游,是诸侯的制度”。现在不是这样了,路上带着带大队人马,耗费粮草,饥饿的没粮食吃,劳累的得不到休息。人们侧目而视,口出恶言,心怀鬼胎。违逆天命而虐待人民,吃喝无度。流连荒亡,是诸侯的祸害。流就是顺流而下而不知返还,连是逆流而上而不知返还,荒是打猎过度不知厌倦,亡是饮酒无度不知厌倦。古代圣王不会淫乐于流连,也不会沉湎于荒亡。就看君王您如何做了。‘景公很喜欢晏婴的劝诫,发诏命警劝国人,出城住在郊外。于是开仓发粱以赈济穷困。召来乐师说:‘给我作君臣可以一起娱乐的音乐!’也就是《徴招》《角招》这些乐章。《诗经》上说:‘劝诫君王有什么过错?’劝诫君王的人,是爱护君王啊。”

短评:

贪图享乐,流连荒亡之徒胡作非为,败坏到了极点,如何还有明天?!
畜君者,好君也;谄媚者,害君也。只能歌舞升平,不可忧天下之忧,能有好吗?!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.