将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2021 (653)
2022 (446)
2023 (47)
国君进贤,如不得已…这里翻译得不对,不得已是不能不...
读你的感想又被感动一次!
受教。多謝!
这一篇可以与《孔子家語·五儀解》参读。《五儀解》更...
人类的救赎,唯真诚而已!
每每看到世人处理问题的简单粗暴,什么战狼外交,什么...
共,具也,有共同、一起,全部,都的意思。兵共杀之,...
谢好文。 “病共杀之” “刑共杀之” “兵共杀之”...
回复 'FollowNature' 的评论 : 我从来就不喜欢老家,尤...
想信你的描述都是事实。 悲哀的根源就在哪里,基层干部...
泰伯篇第二十一:禹吾无间然矣
原文:
子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食,而致孝乎鬼神;恶衣服,而致美乎黻冕;卑宫室,而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
译文:
孔子说:“大禹,我没什么好非议的。饮食简单,而祭祀却极其丰盛;衣着鄙陋,而祭祀用的服装却极其华美;宫室简陋,而尽力疏通水道。大禹,我没法非议他啊。”
短评:
大禹作为天子,不讲究吃穿住行,而一心敬天爱民,治理水患。圣人说,大禹真是一点缺点也没有!