将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2021 (653)
2022 (446)
2023 (47)
国君进贤,如不得已…这里翻译得不对,不得已是不能不...
读你的感想又被感动一次!
受教。多謝!
这一篇可以与《孔子家語·五儀解》参读。《五儀解》更...
人类的救赎,唯真诚而已!
每每看到世人处理问题的简单粗暴,什么战狼外交,什么...
共,具也,有共同、一起,全部,都的意思。兵共杀之,...
谢好文。 “病共杀之” “刑共杀之” “兵共杀之”...
回复 'FollowNature' 的评论 : 我从来就不喜欢老家,尤...
想信你的描述都是事实。 悲哀的根源就在哪里,基层干部...
原文:
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”
译文:
孔子说:“能用礼让治国吗?那还能有什么问题?不能用礼让治国,那要礼有什么用?”
短评:
让是礼的实质,就是当政者礼让百姓。当政者以修身为本,德行好而善于礼让,治国当然易如反掌。如此国家还能出什么问题。当政者修行差,不能用礼让治国,与百姓斤斤计较,礼只是虚设的形式,那是没有意义的。