将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2021 (653)
2022 (446)
2023 (47)
国君进贤,如不得已…这里翻译得不对,不得已是不能不...
读你的感想又被感动一次!
受教。多謝!
这一篇可以与《孔子家語·五儀解》参读。《五儀解》更...
人类的救赎,唯真诚而已!
每每看到世人处理问题的简单粗暴,什么战狼外交,什么...
共,具也,有共同、一起,全部,都的意思。兵共杀之,...
谢好文。 “病共杀之” “刑共杀之” “兵共杀之”...
回复 'FollowNature' 的评论 : 我从来就不喜欢老家,尤...
想信你的描述都是事实。 悲哀的根源就在哪里,基层干部...
公冶长篇第十三:夫子之文章
原文:
子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
译文:
子贡说:“夫子的文采和德行,可以听闻到;夫子讲的人性和天道,是不能听闻到的。”
短评:
人性和天道是隐微的,是无论如何都看不到抓不住的。圣人也不能直接揭示天道,只能通过学生可以接受的文词来暗示天道。就如同圣人不能把月亮抓在手里,告诉学生这是月亮,而只能用手指着月亮告诉他们。糊涂人会把老师的手当做月亮,但是有些聪明人会把圣人的文辞华章当做道,不是犯了同样的错误吗?