为政篇第十:子曰视其所以
原文:
子曰:“视其所以,观其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?”
译文:
孔子说:观察他做了什么,弄清楚他的出发点是什么,看他心安何处。他还能藏匿吗?他往哪里藏啊?
短评:
坏人总是想把自己伪装成好人,藏在善人的面具后面。圣人告诉我们,要看清一个人的真面目,先看他做了什么事,是为善还是为恶。如果他做的事都是为了自己的名利,他就不是君子。如果做的是善事,那要看他的动机是什么。如果他为善的目的是为了拍照,然后大肆宣传,那就是个伪君子。如果他确实出于真心做好事,那再看他心所安放的地方。如果他平时净是寻欢作乐,就算是真心做了件善事,他也不是个善人,也不是君子。所以圣人说,伪君子如何可以藏匿?的确,圣人传授给了我们照妖镜,使伪君子无处藏身!
注:古代“以”和“已”通用,所以这里的“以”,是“已”经的意思。