清代小说大师蒲松龄和他的杰作《聊斋志异》,几乎可以说是家喻户晓了。而中国第一禁书《剪灯新话》及其作者、大明才子瞿佑璀璨而悲凉的传奇人生,则知者甚少。
瞿佑于元代至正7年(1347)生于浙江钱塘(今杭州)一个书香之家,其叔祖(爷爷的弟弟)瞿士衡就是一名通过乡试的贡士。
瞿佑天生聪颖,自幼能诗。据康熙年间的《钱塘县志》记载,在他14岁时,父亲的一位好友章彦复来访,指鸡为题,请他作诗。瞿佑应声吟成七绝一首:“宋宗窗下对谈高,五德名声五彩毛。自是范张情义重,割烹何必用牛刀?”
章大加赞赏,绘成桂花一枝,并题诗于其上:“瞿君有子早能诗,风采英英兰玉姿。天上麒麟原有种,定应高折广寒枝。”
瞿父欣喜非常,专门建造了一座传桂堂。
后来,当时的著名诗人杨维桢来访,瞿佑在堂上见到他的《香奁八詠》,当场作诗唱和。杨对瞿佑的叔祖瞿士衡说,“此君家千里驹也!”
但是,瞿佑仕途坎坷,直到明代洪武十年,年过30才通过荐举明经,谋上仁和、钱塘等县县学训导的职位,并持续了20多年。到了54岁,才提升为太学助教。三年以后,成为辅佐永乐皇帝胞弟周王朱橚的右长史。
无奈,五年后因作诗惹祸,遭人嫉恨,又恰逢朱橚倒台,瞿佑以“辅导失职”罪被捕入狱,后来又被流放到保安县做苦役,长达十年。前后遭历磨难达17年之久,悲惨经历堪比1957年被打入牛棚的“右派”。
1425年英国公张辅奏请赦免,次年召还,瞿佑已经79岁。在张府做了三年的家塾先生以后,年逾八旬的他告老还乡,87岁仙逝。今存著作有《香台集》、《詠物诗》、《乐全稿》、《乐府遗音》、《天机余锦》、《归田诗话》等。
大才子瞿佑著述丰硕而一生悲惨,他的《剪灯新话》和它的作者一样命运多舛。
在仁和县训导任上,教书之余,瞿佑仿唐人传奇写成《剪灯新话》4卷20篇,描写男欢女爱的浪漫情懐,并以篇中精美诗赋显扬才学。但书成之后,他却偷偷藏于书箧,不敢外传。
原因很简单,明太祖朱元璋做了皇帝以后,实行高压政策,大开杀戒,名臣如刘基、宋濂、高启,尽遭诛戮。文坛之上,无论诗词歌赋、小说戏曲,莫不歌功颂德、粉饰太平。而瞿佑的《剪灯新话》,按他自己的话说,是“涉于语怪,近于诲淫”。所以他深藏不漏,生怕惹祸。
但是经不住亲朋好友百般求告,瞿佑还是把书拿出来,让它在小范围中流传。但也就有了手抄本、甚至刻印本,只是连瞿佑自己也不知道传到哪里去了,是否尚有残存。
瞿佑75岁的时候,正遭受流放磨难,有人拿出一本私人收藏的《剪灯新话》让他校正。他大喜过望,认真做了订正。只是这个订正本直到瞿佑命归西天,仍未能付梓印行。
又20年后,《剪灯新话》在坊间盛行,却遭到朝廷禁止。起因是太学祭酒李時勉见到一个抄本,向皇上举报,奏折是这样说的:
“近有俗儒,假託怪異之事,飾以無根之言,如《剪燈新話》之類,不惟市井輕薄之徒爭相誦習,至於經生儒士多舍正學不講,日夜記憶,以資談論。若不嚴禁,恐邪說異端日新月盛,惑亂人心,實非細故。”
就这样,《剪灯新话》就遭禁了。
所幸在遭禁之前,《剪灯新话》就已经传入朝鲜,作为学习汉语的读本而盛行,后来又传入日本、越南。朝鲜的著名小说集《金鳌新话》、日本的《雨月物语》、和越南的《传奇漫録》都是模仿《剪灯新话》而创作,成为文学跨国影响的一段佳话。
而此时,由于朝廷禁止,《剪灯新话》在中国已没有完整的版本了。
后来有人发现朝鲜的全本《句解剪灯新话》,《剪灯新话》才得以回归并广泛流传。
也许,瞿佑如泉下有知,会得到些许安慰吧?