想到哪扯到哪

随翻随摘随忆 能感受得到 , 那块绕在南院上的云,又来了,看着厚。
个人资料
  • 博客访问:
正文

! “吵死了”,竟是所闻最强音!

(2022-08-18 04:30:37) 下一个

帕瓦罗蒂,多明哥,卡列拉斯,帕野,多学院气,卡显唱功。

 

听到好的歌剧段落,好的美声歌唱,不由地想,帕来唱唱就好了。

 

波切利,唱不新鲜,非常谱系。

 

Tina ,唱得悄悄,闺蜜咬耳朵;麦当娜,唱得宣告,闻者抹共同的泪。

 

喜欢听Netrebko唱,不油,不学院,好多家喻户晓的曲调,也给唱得水灵灵。

 

You raise me up ,  生抽唱成老抽,村落教堂里的互勉变成了普世励志鸡汤。唉!

 

 

一说一写英文,就像换了个人,不管说写得怎样。好听,好看,会产生“这个人还有这一面”的感受。

 

就会说就会写中文的,说来写去,就是一个人。比如胡兰成。按鲁迅的说法,终究现出死相。

 

入外国语语境,可谓迷人。那一小会会忘了在读德文和那更一小会会说英文忘了在说英文的感受,成了敝帚,瘌痢的孩子光光。

 

譬如她调侃司马南在美国买房,京腔里夹点湖南味,贫且辣,味道好极了,也痞极了。转过脸,翻成英文说给鬼佬听,语感,语境,语意,腾腾地往上升。

 

“狗嘴吐不出象牙”,《红楼梦》也不例外;毛笔字下就那码事儿,林黛玉咋的?

 

我看中国书时,总觉得就沉静下去,与实人生离开;读外国书——但除了印度——时,往往就与人生接触,想做点事。中国书虽有劝人入世的话,也多是僵尸的乐观;外国书即使是颓唐和厌世的,但却是活人的颓唐和厌世。我以为要少——或者竟不——看中国书,多看外国书。少看中国书,其结果不过不能作文而已。但现在的青年最要紧的是“行”,不是“言”。只要是活人,不能作文算什么大不了的事。

 

说不出这样的话,可就信这句话。做不到,不怕,因为知道这句话。

 

诸子百家和古希腊哲学家比,低级;《水浒传》与《唐诘诃德》比,低档;民族复兴与美国再次强大比,不在一个文明水准上。

 

终于不咎于民族虚无,终于坦然于妄自菲薄,好不舒服!

 

“吵死了”,竟是所闻最强音!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.