正文

談談白求恩(2)

(2017-12-14 18:09:42) 下一个

説到唯物辯証法,你还眞得佩服太祖,那叫一个大師級的腕儿。比如他老人家说“生的偉大、死的光榮”。乍一看这没什么嘛,可要是與被他老人家點過名的人聯係起來,那就有辯証法了。比如在他點名時如果此人没活着,雖然不能“生的偉大”,卻可以“死的光榮”,象張思德、白求恩等,而點名時尚有气息者,那就是只能“生的偉大”,死卻不能保証光榮了,比如劉少奇、彭德懐等。

説到白求恩那也是个角兒,我这个歲數的中國人不知道他的那一定是另類。所以我以爲他在世界上一定是一个非常著名的人物。剛到加拿大時每碰見當地人總要提一提白求恩,好象一提這个名字我們雖然不能逹到勾肩搭背、稱兄道弟的程度,最起碼地就有了共同語言吧。實則兩儜兒。説起來你可能不相信,在中國家喻户曉的白求恩在他的祖國幾乎可以稱之爲是沒沒無聞。更令人氣餒的是二00二年秋天我與太太特意去朝拜他的故居,开车走了近四个小時,當對行程有些迷惑而去向加油站的人打聽時,得到的回答是不知这个人是誰,更不知地方在何處。那个加油站里都是當地的人啊,而且那里距白求恩故居竟只有不到三十公里之遥。

那天是勞工節(Labor Day)。這个名稱對中國人來説有些犯迷糊兒。我們有五一勞動節,怎麼加拿大和美國卻叫勞工節?一字之差看似小,實則大了去了。这勞動節是説勞動光榮,而勞工節是説低端階層的勞工辛苦,给勞工放假休息的。一个對人一个是對事兒。在北美,勞工節可算是一个較大的假日了。

到逹那里時,小鎭各處是特别地安靜,一派寧靜的秋色,滿眼紅葉。而與之相對應的是白求恩故居里眞的可以稱爲熙熙攘攘、人头攢動。如果你閉上眼睛一定會以爲是回到了國内,充耳所聞皆是帶有各地口音的普通話,那叫一个熟悉啊。故居内也展示著各種各樣到此頂禮膜拜者留下的供品,看下首的名字和單位,那都是從大陆來的各階層的代表團和有些名氣的人物,其中還包括中國女排的。供物上的一个个漢字我全都認識,而且都是簡體字,特熟兒。從那時起我就更加理解了什麼是“墻内開花墻外香”的涵義。

值得一提的是,第一次去白求恩故居時,此房産尙未列入加拿大的遺址保護名册,僅是當地白求恩母親家族的後代在照料。後來經中國政府的努力攻關,加拿大政府宣佈收爲遺址保護。再去時就收門票了,而里面的工作人員雖然好像仍然是原來的那幾个人,但熱情度明顯有區别了。

不收門票時,門口有捐贈箱,參觀後,很多的人會取出錢包,心懐感恩地投鈔入箱。被收門票,心中嗞味就不一樣。前者是頂體膜拜,後者是遊玩。所以這些年雖多次路過再未停留過。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.