亚特兰大笔会

亚特兰大笔会是由一群居住在亚特兰大的中文写作爱好者组成。笔会提倡中英文写作,互相交流提高。欢迎有兴趣的人士加入。
个人资料
亚特兰大笔会 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

潇湘游子:试译英文名曲二首

(2008-11-21 08:59:20) 下一个


试译英文名曲二首

《You Took My Heart Away》

Staring at the moon so blue 
Turning all my thoughts to you 
I was without hopes or dreams 
I tried to dull an inner scream but you 
saw me through  

Walking on a path of air 
See your faces everywhere 
As you melt this heart of stone 
you take my hand to guide me home and now 
I'm in love 

You took my heart away 
when my whole world was gray 
You gave me everything 
and a little bit more 
And when it's cold at night 
and you sleep by my side 
you become the meaning of my life  

Living in a world so cold 
you are there to warm my soul 
You came to mend a broken heart 
You gave my life a brand new start and now 
I'm in love 

Holding your hand 
I won't fear tomorrow 
Here were we stand 
we'll never be alone

《你占据了我的心房》
 
凝望着湛蓝的月亮,
我的心飞到了你的身旁。
曾经失去希望和梦想,
陷入绝境也从未呐喊,
是你,看穿了我的心房。
 
走在恐慌的小路上,
无论到哪里都能看见你的脸庞。
就像你能融化铁石心肠,
你拉着我的手回家,
让我感受爱的温暖。
 
你占据了我的心房,
当我的世界充满灰暗。
你给了我所需的一切,
甚至超出了我的奢望。
每当寒冷的夜晚,
都有你陪伴在我的身旁,
你已成为我生命的内涵。
 
当我遭遇人生的严寒,
是你温暖了我的心房。
你在弥合我破碎的心,
让我在崭新的征途上扬帆,
在美好的爱河上荡漾。
 
握着你的手,
我不再有明天的恐慌。
跟你在一起,
再也不会觉得孤单。

附视频:http://www.youtube.com/watch?v=-cwZa4xoLbM


《Love Story》

Where do I begin
to tell the story of how great a love can be
the sweet love story that is older than the sea
the simple truth about the love she brings to me
Where do I start
With her first hello
she gave a meaning to this empty world of mine
There'd never be another love
another time
She came into my life and made the living fine
she fills my heart,
she fills my heart with very special things
with angel songs,
with wild imaginings
She fills my soul with so much love
that anywhere I go
I'm never lonely.
With her along who could be lonely
I reach for her hand
it's always there
How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now but this much I can say:
I know I'll need her till the stars all burn away
and she'll be there

 
《爱的故事》
 
不知从何说起,
来倾诉爱情之无比温暖,
她带给我的,
甜蜜的爱比大海更加深远。
从哪里开始呢?
自她的第一句寒暄,
我的感情世界便不再空闲。
从未有过的爱,
她进入我的生命,
并使其变得如此新鲜。
她占据了我的心田,
用非常奇妙的诗篇,
如天使的歌声,
如梦似幻,
我的心充满了她的爱恋。
无论我走到哪里,
都不会觉得偏远,
与她在一起,
再也不会孤怜,
每当我想,
便可把她的手牵。
这爱能走多远,
是否可用时间计算?
不不,我没有其他的答卷,
只知道,
我需要她,直到永远,永远!
 
附视频:http://www.uctube.cn/watchytus.aspx?v=5A1KZKksGKE

后记:
       八十年代初美国国家花样滑冰冠军弗莱明在北京首都体育馆人工冰场表演,中央电视台播放了相关艺术纪录片,伴随优美画面的音乐是七十年代获奥斯卡奖的著名电影《Love Story》同名插曲《Love Story》。非常喜欢这首歌,以至于陆续收集了包括Andy Williams、Johnny Mathis、邓丽君、甄妮等人演唱的多达七个版本的CD和MTV。
        影片《Love Story》讲述富家子弟奥利弗和一位普通面包师的女儿简真诚相爱。奥利弗不顾家庭的反对毅然结婚。婚后的生活很幸福,两人在经济拮据情况下奥列弗自力更生完成了自己的硕士学业。毕业后,奥利弗成了一名挂牌律师,经济上有了起色,两个年轻人的新生活刚刚开始,可爱的妻子简却身患绝症离他而去。影片结尾,他一个人孤独地来到两人曾经一起游玩的溜冰场,看着洁白的冰雪,奥利弗不禁深深怀念过去那一段段甜蜜温馨的往事……
        片中的对白“Love means never having to say you are sorry”在70年代曾成为西方情侣传颂不衰的经典。
        该片获得1970年奥斯卡最佳原创音乐奖。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
panyi123 回复 悄悄话 Excellent translation! 忠实原作,但仍很漂亮。
潇湘游子 回复 悄悄话 i谢谢各位的美言,近日忙于公司事务,无暇给大家写评论,日后再补。
土豆沙拉 回复 悄悄话 原作很美,游子的译作也很美,音乐也很好听.什么时候听听游子的朗诵就更好了.期待中.
硃砂河 回复 悄悄话 潇湘游子近日不见人影,原来有空就去做翻译家去了。谢谢介绍。我也还记得电影《爱的故事》。
二宇 回复 悄悄话 几天没来,还论上坐了一回沙发,还能欣赏到这么优美的诗歌, 真是来得早不如来的巧阿!
谢大宇为我“扫盲”, 今天头次认清《Love Story》的“真面目”两首诗都翻译得很好,尤其喜欢第一首。 都收藏了,谢谢!
登录后才可评论.