盈盈小筑

我享受烹调出记忆中的家乡菜,欢欣能做出不同文化背景亲人记忆中的滋味,更享受以文字的方式纾解羁旅异乡的愁怀,拾掇文化与精神的飨宴
个人资料
盈_盈 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

花生莲藕猪骨汤 Lotus Root and Peanut Soup

(2017-01-01 19:16:19) 下一个

 

莲藕花生汤是在家乡时经常喝的一道汤品,莲藕和花生熬的汤尤其适合冬天的时候喝,冬天喝汤能养生。

 

中医认为藕性寒、味甘,是一款冬令进补的保健食品,既可食用,又可药用。 生食能凉血散淤,熟食能补心益肾,可以补五脏之虚,强壮筋骨,滋阴养血。同时还能利尿通便,帮助排泄体内的废物和毒素。对于肝病、便秘、糖尿病等一切有虚弱之症的人十分有益,对于淤血、吐血、衄血、尿血、便血的人以及产妇极为适合。不过因为藕性偏凉,故产妇不宜过早食用,一般产后1-2周后再吃藕为好。

 

资料来源--https://www.bkqs.com.cn/article/54524584.html

 

Lotus Root and Peanut Soup is a very common soup enjoyed by many back home. Lotus root combined with peanuts is believed to be very nutritious and have all kinds of health benefits especially in winter season.

 

材料:

500 克 的 莲藕

150克 花生 (泡水10分钟)

450 克 排骨/汤骨

1 小块的 鱿鱼干 或 一把的旺菜

适量 食盐

 

Ingredients:

500 g of Lotus Roots

150 g Raw peanuts (Soak in water for 10 minutes)

450 g of Pork Ribs/ Soup bones

1 small piece of dried cuttlefish (Clean and cut into 2 inch in length) or a handful of dried mussels

Salt to taste

 

 

 

1. 把莲藕削皮洗净后且滚刀块。花生洗净泡个十分钟。把鱿鱼干和旺菜洗净备用。

 

2. 把汤骨/排骨洗净后煮滚半锅水,把排骨入锅汆烫后取出洗净。

 

3. 把所有的材料和1.5升的水放到一口锅里,大伙煮滚后转中小火煮1.5-2个小时。加盐调味即可。

 

1. Clean and peel the lotus root/s and cut into big chunks. Clean and soak peanuts. Cut and clean cuttlefish/dried mussels.

 

2. Wash and blanched the ribs or soup bones, run the bones under cold water until the water runs clear.

 

3. Place all the ingredients in a pot with 1.5 litres of water and bring to boil, turn to medium low and continue cooking for 1.5-2 hours. Season with salt and serve warm.

 

 

欢迎到我的英语博客玩--

http://www.echoskitchen.com/2017/01/lotus-root-and-peanut-soup.html

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.