偶像兄,请你看看我的这些猜测是不是有道理。
(2008-01-14 09:59:36)
下一个
上星期看到“狼去猪来”这种说法以后,我一直觉得有点不对劲。
因为中国的传统里,好象是不用‘猪’来骂贪官的。骂人是猪嘛,多半是说他什么也不会干,只会吃和睡,而且把环境弄得象猪圈,外加弱智低能。我想来想去,还真没找出一个例子来证明‘猪’字有此等用法。
根据老米的考证,闽南话(不管是漳州还是泉州),把‘中国’和‘猪’放到一起发音是很拗口的,所以在台湾推广国语以前,要骂这三个字,还得写到纸上。想想就好笑,一义愤填膺的人怒骂的情形居然是闭口不言,奋笔疾书。写完以后还得传阅纸条,以示所骂何人。滑稽吧?
何况这四个字里,还有把‘猪’和‘狼’隐隐并列的意思。怎么想怎么不对。
一日正在扫地,心不在焉地东想西想,突然大悟:用闽南话不好发音,与中文意思不符,然而又是用的方块字;这莫非是————————日文!!!
想起一篇萨苏的文章。讲的就是日本的猪。说猪在日文里是个褒义词,指的是野猪。据说日本没有猛兽,所以山中无老虎,野猪称大王。猪是勇猛的代名词。如果在日本说小孩子象猪,母亲会高兴的。据说还有个成语叫‘猪突猛进’,是我们‘猛虎下山’的意思。
所以在日文里,狼和猪就可以并列了。这样,意思就通了。现在不还在说当初是‘威权’嘛。
所以我久思不解的李登晖问题也有了答案。对深绿来说,刚开始对此政权的感情很复杂,并非是完全的蔑视与厌恶。否则很难想象他们的代表能跟被鄙视为猪(中文含义)的另一方合作。如果是视此为猛兽,就可以理解了。狐假虎威还是可以的嘛。所以李登晖可以一直没有心理障碍地混到高位。
那么他后来又台独呢?显然是挟民自重。他贪的钱可不少,如果下台有人算帐怎么办?把大家的情绪煽动起来,反他就是反台湾,那就安全了。我说他怎么下台以后不好好休息,又弄了个台联呢,不一直闹腾怎么保住他的万贯家财。这一套他可比陈水扁玩得好。你看这次反扁,陈一下就把这个榜样推出来了,结果人家李登晖有深绿撑腰,不但一下子就避过了,而且顺便反击,看上陈的地盘。
上次说台湾百姓对李登晖在民主,人权方面的贡献还是有好评的。可见他的建树都在软性方面。象两蒋时期的战略决策,奠定经济根基,似乎没有,不知对不对?
喊喊口号,改改标题就可以得民心,那多容易;劳那个神管经济干嘛。结果他把容易的做得差不多了,留给陈水扁的余地就不大了。都在一块地里刨食,‘父子’不反目才怪呢。
所以台湾经济现在的祸根,是十几年前就埋下的。
‘阿扁有错吗?有错吗?有错吗?’
呵呵。