辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

咀外文嚼汉字(245)“瑞香”VS.“紫阳”VS.“绣球”

(2023-05-26 20:36:37) 下一个

  世界上许多东西都是模模糊糊的,不必要泾渭分明。中日欧美各有不同的习惯很难将社会科学的东西“量化”,连“经济学”的基础都是建立在一个“假设”条件下的,这“假设”条件不存在一切博大精深,庞大的研究学问都会“土崩瓦解”。何况对于世界上的万事万物各国之间给予的概念不同,就象换字游戏一样一个“水”经过不断的字母变化就变成了“火”。
  白居易看到的一种花因不知其名便随机性地取名“紫阳花”,该诗经白居易一发表,而没见过“紫阳花”为何物的日本人便将自己国家的“绣球花”,“八仙花”更名(取名)为“紫阳花”。实际上“招贤寺有山花一株,无人知名,色紫气香,芳丽可爱,颇类仙物,因以紫阳花名之”。
  如果将招贤士的土壤测验一下酸碱性就知道该“树”是否开“紫色花”,况且绣球是丛生灌木,不会是“一树花”。有人认为取名“紫阳花“的花极有可能是“金边瑞香花”。

    混合:chop suey,farrago,gallimaufry,gatherum,grab bag〈美口〉,hash-up〈英俗〉,hodgepodge〈美口〉,holdall,hotchpotch〈英〉,jambalaya,jumble,lurry,macedoin,melange〈法語〉mess(物乱),mingle-mangle
mishmash,motley,olio,olla podrida,omnium-gatherum,pell-mell,promiscuity〔【形】promiscuous〕,salmagundi,scramble,smorgasbord〔【語源】瑞典:smorgas(面包与黄油)与bord(卓子)〕welter 

  沈丁花、瑞香、学名: Daphne odora
  輪丁花:日本三大芳香木之一(山梔子、金木犀)。
  沈香:金边瑞香; 瑞香
  金边瑞香(Daphne odora "Aureomarginata")是我国传统名花,也是世界名花。在近代园艺史上,它与长春和尚君子兰、日本五针松一同被推崇为园艺三宝。金边瑞香以“色、香、姿、韵”四绝著称于世,留下了“牡丹花国色天香,瑞香花金边最良”的吟唱。
  金边瑞香是瑞香的变种,属瑞香科瑞香属常绿小灌木。肉质根系.叶片密集轮生椭圆形,长约5--6cm,宽2--3cm,叶面光滑而厚、革质,两面均无毛,表面深绿色,叶背淡绿色,叶缘金黄色,叶柄粗短;呈顶生头花序,花被筒状,上端四裂径约1.5cm,每朵花由数十个小花组成,由外向内开放,花期二个多月,盛花期春节期间,花色紫红鲜艳,香味浓郁。
  关于“金边瑞香”花名的由来还有一个传说:早年曾有一个和尚云游到大余,因感觉疲惫靠在一块石头上休息,睡梦中闻到阵阵的花香,香味很浓,醒来之后这花香果然存在,于是他就去找,果然找到,便给花起了个名字叫“睡香”。后来有人觉得睡觉的“睡”说上去听上去都不雅,于是将“睡”字改成“瑞”字。瑞香又叫蓬来花、千里香,金边瑞香在春节开花,花期60天,它姿态婆娑潇洒,曲伸自然,叶片整齐碧绿,叶缘镶有金边,黄似金,翠似玉,玉叶金边终年茂盛。
  花期正值共庆新春佳节时,花香伴酒香,它花开满枝一团团、一簇簇,繁花似锦,清香浓郁,为新春增添洋瑞之兆。它树姿优美,枝条苍劲,曲伸自然,婆娑丰满,风姿绰约,神韵蕴内,美姿潇洒,生机盎然。金边瑞香以"色、香、姿、韵"四绝著称于世,春节前后开放,满枝一团团、一簇簇,繁花似锦,清香浓郁,为新春增添洋瑞之兆,于是成为百姓家中春节之时增祥添瑞之物。故此,金边瑞香的花语是:祥瑞、吉利。

  唐代诗人白居易,在某一次到杭州招贤寺去,蓦然看见寺院中长着一棵芳香怡人到花树,即被吸引,只见那花繁茂色紫煞是好看,遂问庙中人此为何花?庙中,竟无人能知。
  于是,白居易赋诗一首七绝,名为《紫阳花》:
  何年植向仙坛上,早晚移栽到梵家。
  虽在人间人不识,与君名作紫阳花。
  并注曰:“招贤寺有山花一树,无人知名,色紫气香,芳丽可爱,颇类仙物,因以紫阳花名之。”
  由此可见,这紫阳花到名字就是白居易自己根据花到色彩形态而杜撰的。后世里,只要提及“紫阳花”,大家就想到里白居易这拟名一事,但是未有谁真正知道白居易当时碰见到到底是怎样到一种花。
  不过,后来这首诗传入日本,其美妙的名字即时将凡事追求美感的日本人引用,用在了美貌到绣球花上。现在,日本的“紫阳花”,其实就是绣球花。
绣球花,原产日本、中国,在中国被称为绣球花,又称八仙花、草绣球等,是绣球花科绣球属下的一个植物种。

  细说来,倒也名副其实。绣球花没有花瓣,色彩淡粉、紫蓝等,盛放时极为绚烂,也有“喜阳”的一面。但更喜“水”。只是,确实不是白居易诗中所言的“紫阳花”。白居易诗文中“山花一树”,为乔木或小乔木,而绣球则是灌木。由此,断言此二者绝非同一物。白居易诗中的“紫阳花”,到底为何种花,其实,到如今都无人可以解。随着年代的久远,世事的沧桑,那颗树早已不在。
至今成迷。

  白居易诗文中说过,紫阳花为“山花一树”,故应为乔木或小乔木,而绣球乃灌木,“茎常于基部发出多数放射枝而形成一圆形灌丛”;而且其花“色紫气香”,绣球花却一点香味儿也冇。
  当然如果根据白居易的诗创作时间也可判断是否是绣球花。杭州地点和日本纬度相差不远如果是初夏白居易见到的“紫阳花”可能是“绣球花”,但如果是春天和秋天的事那很可能会不是绣球花。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.