辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

咀外文嚼汉字(218)“司法取引”

(2023-03-21 19:03:12) 下一个

  “污点证人”,是指较为特殊的一种证人,也是犯罪活动的参与者,有犯罪污点,可以为国家公诉机关作证,以换取免受刑事追诉或减轻、从轻指控的待遇。污点证人在中国大陆叫做犯罪嫌疑人戴罪立功,检举揭发,争取宽大处理,减刑或者缓刑。tainted witness; State's Evidence; States Evidence。
  日本没有此制度:汚点目撃者
  污点证人是指犯罪活动的参与者为减轻或免除自己的刑事责任,与国家追诉机关合作,作为控方证人,指证其他犯罪人犯罪事实的人。中国法律没有明文规定污点证人制度,但在实践中,也有用污点证人来指证其他被告人的。污点证人具有以下特点:
  1、污点证人首先是了解案件情况的人;
  2、其犯有符合刑事法规定的罪行,并且是未受刑罚处罚的现实的犯罪;
  3、在国家控诉机关承诺减轻对其指控或免除其刑事责任基础上,充当控方证人指证他人。
  “司法取引”,美国: a plea bargain; plea bargaining; a plea deal; [辩诉交易合同] a plea agreement。
  诉辩交易(plea bargaining)
  诉辩交易也叫辩诉交易、诉辩谈判或诉辩协议,是指在刑事诉讼中法院开庭审理之前,检察官为了换取被告方作有罪答辩,提供比原来更轻的罪名指控或者减少控诉罪行,或者允诺以向法官提出有利于被告人的量刑建议为条件,与被告方在法庭外进行协商谈判,并且谈判结果最终在法庭审判时为法官所支持而形成的一种司法制度。日本在2018年採用此制度。

  对俄罗斯进行为期两天的访问期间,习近平主席再次呼吁就乌克兰衝突进行和平谈判,这一解决方案令华盛顿感到担忧,因为这将使(已佔乌克兰五分之一国土的)俄罗斯获得军事优势。
  布林肯告诉国会说,"我认为(中国)对俄罗斯的外交、政治,以及在某种程度上的物质支持,显然与我们看到这场战争结束的利益相悖"。
  布林肯还鼓励所有在其领土上接待普京的国家在国际刑事法院(ICC)发出逮捕令后,抓住机会引渡普京。
  他在回答关于如果普京访问美国本土,美国是否会逮捕的问题时说:"我认为,那些对国际刑事法院有义务的国家应该履行这些义务"。但美国不是国际刑事法院的成员。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.