正文

我喜爱的一首法语歌

(2007-02-05 05:57:34) 下一个

最近一段时间,经常听到的一首法语歌 , 是法国著名歌手 Florent PAGNY 的 « Là où je t'emmènerai » « 我要带你去的地方 » 。 旋律优美地惹人落泪。每次听这首歌时,我都会至少连听 3 遍以上,然后就跟着音乐开始做梦。

不过,翻译过来的歌词总是不会像原文那样生动,那样令人感动。 http://www.dailymotion.com/video/x7bxk_florent-pagny-la-ou-je-temmenerai


La où je t'emmènerai  我要带你去的地方


C'est au bout du regard ( 远处 看去 )
Là ou les bateaux quittent la mer (船正驶向大海)
Là, où l'horizon est tellement plus clair (地平线是如此清晰)
Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici (在美丽的星空下,星星告诉你这里的生活)
ne sera jamais rien que ton amie (不再只有你的爱人)

C'est au fond de tes yeux (在你眼睛的深处)
là, où le monde effleure tes rêves (有轻触你梦想的世界)
Là, où le bonheur n'est plus un mystère (幸福不再是个神秘)

C'est là que je t'emmènerai sur la route (顺着这条路,是我要带你去的地方)
et si le soleil le savait (如果太阳知道的话)
mais j'en doute, il viendrait (我犹豫太阳是否会来)
Là, où je t'emmènerai (在那里,我要带你去的地方)
Aucun doute, il s'inviterait (太阳一定会来)
pour nous éclairer (将我们照亮)

Nous longerons la mer (我们就要起航)
nos vie couleront sans un hiver (我们的生活将不会有冬天)
comme un matin d'été, un courant d'air (就象夏天的早晨,清新的空气)
Et tout au long de ta vie (虽然你的整个生活)
que s'écarte les nuages (被乌云笼罩)
je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi (每一次你需要我的时候,我都会在那里出现)

Regarde là-bas (看那边)
C'est là que je t'emmènerai sur la route (顺着这条路,是我要带你去的地方)
et si le soleil le savait (如果太阳知道的话)
mais j'en doute, il viendrait (我犹豫太阳是否会来)
Là, où je t'emmènerai (在那里,我要带你去的地方)
Aucun doute, il s'inviterait (毫无疑问,太阳会来)
pour nous réchauffer (将温暖我们)
pour nous accompagner (将陪伴我们)

Là où je t'emmènerai (在那里,我要带你去的地方)
Aucune peur, ni aucun doute (没有害怕,也没有犹豫)
Le monde est toujours en été (整个世界就犹如夏天)
Pas de douleur et pas de déroute (没有痛苦也没有失败)

C'est là que je t'emmènerai (就是那里,我要带你去的地方)
Sur ma route (顺着我的路)
pour te réchauffer et te protéger (我会温暖你,保护你)
Sans t'étouffer (你会感觉自在)
Je t'emmènerai (我将会带你去)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
piao11 回复 悄悄话 词其实也很美
遗憾的是:法语我只会说“99”句:)


sophie59 回复 悄悄话 音乐是不需要语言的,优美的旋律给你充分想象的空间。
猪豆豆 回复 悄悄话 我这儿也有很多法国歌曲,是从我的法国同学那儿拷来的,意大利同学那儿也拷来很多歌曲.尽管我听不懂法语意大利语,但是我想这并不重要,喜欢就够了,不是吗?:P
登录后才可评论.