个人资料
Ohjuice (热门博主)
  • 博客访问:
博文

《山居续忆》 第一章 外公、外婆及其他 五、戴文节公 徐家祯 戴熙画像(来自《清代学者像传》叶恭绰编著,民国十九年,商务印书馆) 我外公虽出生在那么富有的大家族中,但从小就失去亲生父母之爱,也很不幸。外公连他亲生母亲和两位后母,一共有过三位母亲。而这三位母亲中,又有两位与清朝历史上颇为有名的烈士有关。 外公的亲生母亲[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

《西罗普郡一少年》 IV 第四首 起床号 Reveille 英国A.E.豪斯曼原著 AlfredEdwardHousman(1859–1936) 徐家祯翻译 Wake:thesilverduskreturning Upthebeachofdarknessbrims, Andtheshipofsunriseburning Strandsupontheeasternrims. Wake:thevaultedshadowshatters, Trampledtotheflooritspanned, Andthetentofnightintatters ...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

《山居续忆》 第一章 外公、外婆及其他 四、布店弄、红栎山庄、意胜庵 徐家祯 我外婆家杭州双陈衙布店弄老屋天井 想起外公、外婆,我每每会想起他们那座值得留恋的大庭园,也必得提到他们的另两处别墅。关于这三处“外婆家”,我在《南澳散记·居所(上)》中已有简述,尤其关于城里那座外公、外婆全家平日常住、我也常去的大[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

《西罗普郡一少年》 III 第三首 新兵 TheRecruit 英国A.E.豪斯曼原著 AlfredEdwardHousman(1859–1936) 徐家祯翻译 Leaveyourhomebehind,lad, Andreachyourfriendsyourhand, Andgo,andluckgowithyou WhileLudlowtowershallstand. Oh,comeyouhomeofSunday WhenLudlowstreetsarestill AndLudlowbellsarecalling Tofarmandlaneandmill, Orco...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

《山居续忆》 第一章 外公、外婆及其他 三、良善人家 徐家祯 说到我外公高家在杭州有“良善人家”之称,可能还得从高家的发家说起。 高氏始祖北宋武烈王高琼(网络图片) 高家在杭州是最古老的家族之一,据说从南宋时起已迁居杭州。宋时金兵入侵,宋高宗赵构于一一二七年南迁,建都临安,即今日之杭州。高家的祖宗在那时为何也[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

《西罗普郡一少年》 II 第二首 最可爱的树 LoveliestofTrees,theCherryNow 英国A.E.豪斯曼原著 AlfredEdwardHousman(1859–1936) 徐家祯翻译 Loveliestoftrees,thecherrynow Ishungwithbloomalongthebough, Andstandsaboutthewoodlandride WearingwhiteforEastertide. Now,ofmythreescoreyearsandten, Twentywillnotcomeagain, Andtakefromseventys...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

《山居续忆》 第一章 外公、外婆及其他 二、高半城 徐家祯 我父母婚后在杭州双陈衙布店弄高家天井内摄(摄于1936年春) 讲起我外公家的家史,那是极有趣的事,既像历史故事,又像民间传说,或者不如说是二者的合体更为适合。可惜的是,我亲耳从外公、外婆口里听到的实在太少,而亲眼见到的外公家过去的情况则更少得可怜,再加当时年幼无知[阅读全文]
阅读 ()评论 (7)

《西罗普郡一少年》 I 第一首 一八八七年 1887 英国A.E.豪斯曼原著 AlfredEdwardHousman(1859–1936) 徐家祯翻译 FromCleetoheaventhebeaconburns, Theshireshaveseenitplain, Fromnorthandsouththesignreturns Andbeaconsburnagain. Lookleft,lookright,thehillsarebright, Thedalesarelightbetween, Because’tisfiftyyearsto...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

《西罗普郡一少年》说明徐家祯《西罗普郡一少年》最早插图本(1908年)《西罗普郡一少年》是豪斯曼第一本诗集,共收63首诗歌,绝大部分都是1895年作者住在伦敦海盖特区的拜伦屋(ByronCottageinHighgate)时所写的。据说,最初,这本诗集的题目叫做《泰伦斯·西尔塞诗集》(PoemsofTerenceHearsay),我想,豪斯曼大概不想让人知道他在写诗吧,于是就假造了泰伦斯这个人物,把他当作[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

《山居续忆》 第一章 外公、外婆及其他 一、前言(注1) 徐家祯 我的外公高孟徵先生(大约摄于二十世纪三、四十年代) 我最亲的长辈,除了父母之外,就是我的外公和外婆了。照例说,每个人的祖父祖母一般都比外祖父外祖母要更亲近些,因为按照中国社会、家庭的组合习惯,男子结婚之后除了有特殊原因(如:做入赘女婿等)之外,一家人通常都[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[首页]
[尾页]