观影:Inthemoodforlove
周末重温王家卫的电影“花样年华”-旗袍,雨天,点着的香烟,橘黄色的灯光。
我看的是英文版本"TheCriterionCollection",所以附有对导演的采访。我没想到王家卫的英文很流利。通过他的诠释,我觉得英文译名更贴近他想表达的东西。
王家卫想记录一段逝去的时光。记录1962-1966年在香港生活的上海人。我听不懂广东话和上海话,读英文[
阅读全文]
昨晚看完最后一集"GIRLS"。
我在上海住了一段时间,有人说中国90后是最有趣的群体,可是我的朋友圈里90后人数最少。想到互联网时代世界大同,我就选择这部年轻人写年轻人生活的美剧,满足自己对于现今20岁都市青年日常的好奇心。
这部剧的新意在于“尴尬的裸露”,与真实生活赤诚相见,不惜带你进入纽约窄小的公寓里的窄小的厕所。下面例举第六季中[
阅读全文]
我老了,表现是眼花了,还有就是喜欢读历史。
我最近读的这本小说,是英国作家肯.福莱特的世纪三部曲的最后一部,归类为政治小说,描写1961-1989年冷战时期的美苏和欧洲。第一部FallofGiants讲一战,第二部WinteroftheWorld(中译本翻译为"世界的凛冬"),讲二战。这本书比前两部还长。虽然1098页,但是不枯燥,充满戏剧冲突。读书的感觉像在看历史连续剧。虽然是小说[
阅读全文]
梦中看见友人迎娶越南新娘。
越南是我没去过的地方。上周我的美国朋友给我看了她制作的在越南旅行的幻灯片,然后我们谈起了VietThanhNguyen的小说TheSympathizer。她问我读出书中的幽默了吗?我说作者极具幽默感。她说她没有,所以打算再读一遍。
大一军训一个月,我跟班长聊天。班长说他最大的遗憾是没能早出生几年,那样就可以参加“对越自卫反击战”。我说[
阅读全文]
三年前三月在上海收到友人的微信“节日快乐”。我愣了一下,日历是三八没错,但却不知怎么回。出国前我从没过过“三八”,到美国后更没听说谁过妇女节,更要命的是我无法判断友人是赞是损。回国和朋友交流我感到困难的不是新词,而是熟悉的词是理解为褒义还是贬义。慎重起见,我约友人在咖啡馆面谈。
双方落座,我先发问。
我:你是说我“三[
阅读全文]
约会简史
某日在辅仁旧址的后花园,朋友跟我讲了她上大一那年一个真实发生的故事。
友:我永远记得大一被学校劝退的那个同宿舍的女生。
我:为什么劝退呢?
友:她在我们宿舍和她男友共寝,被人告发了。
我:嗯,同居地点是不妥,可惩罚有点重啊。
友:你要知道我是87年上大学的,男生在女生宿舍过夜是大忌。
我:你怎么看同居和告密?
友:同居[
阅读全文]
七日新书
在我40岁生日的那年,我给自己设定的新年目标是未来的每一年读25本书。如果人生还有40年,那么死前我至少读了1000本书,想一想这样也是美好的一生吧。
上周我去图书馆,在新书架上找到了"Commonwealth"这本小说,这是本月读书会要讨论的书。当我拿起这本书翻看的时候,旁边一位读者凑上来说她刚读完,强力推荐。我说这个书架上的书要求七天归还,[
阅读全文]
好的一生#2
下雪被困在家里,我继续思考什么是“好的一生”。
我想起读过的小说"TheMuseumofInnocence"byPamuk,小说是这样开始的"Itwasthehappiestmomentofmylife,thoughIdidn'tknowit.HadIknown,hadIcherishedthisgift,wouldeverythinghaveturnedoutdifferently?";经过了一生一世,一个人的爱情之后,男主人公对写传记的人说"Leteveryoneknow,Ilivedaveryhappylife."小...[
阅读全文]
好的一生#1
朋友说“懂得很多道理,却没能过好一生”。我在想作为普通人什么是好的一生。
1.工作:财务自由倒不一定,但一定要有一技之长;
2.亲密关系:家庭并不是必须的,作为男人身边要有朋友,有女人;
3.美食和美酒;
4.死得快。
查看日记,去年这个时候我在读村上春树小说的英译本"BlindWillowSleepingWoman"。我的关于“好的一生”[
阅读全文]
让我笑的人
最近看了MerylStreep主演的电影FlorenceFosterJenkins(2016/111min/PG13)。中文译为“跑调天后”。如果让我翻译,我会选“富婆爱歌剧”。还记得上次你什么时候忍住不笑吗?是听朋友唱卡拉OK?嗯,那么你猜到剧情了。富婆有钱任性,MerylStreep一如既往,把富婆这个角色演得非常到位。
爱情没有套路,爱情电影却有套路。富婆在家玩,不过瘾,要唱进卡耐[
阅读全文]