
中文“老牛与嫩草”,日语中的“若燕(雏燕;小燕子)与雷鸟”,英文:“cradlesnachter”(绑架者与摇篮)。
“明令禁止”和“严令禁止”的区别主要体现在语义强度、使用场合和法律后果上。
“禁断”则是“严格禁止”或“绝对禁止”某事或某行为。通常用于描述某种被社会或文化[
阅读全文]

有感高球总统再登台
木枯橘绿柿红天,
美选尘埃票定传。
川普登台宣获胜,
球神作浪助推澜?
注:木枯(Kogarashi),日文固有的秋风,寒风。从秋末到冬天刮的强冷风。通常立冬后第一次吹大风是“木枯第一号”,第二次吹大风是“木枯第二号”。11月6日在美国国会选举中,美国共和党已经获得51个参议员席位,超过参议[
阅读全文]

日本有句谚语:“踬石也是縁之端”,意思是走在路上不小心絆到的小石也是一种缘分。与袖相振合亦他生縁、萍水相逢也是前世因缘;世上的一切都有一定的因缘的意味相通。
甲的绊脚石可能是乙的敲门砖,甲的绊脚石可能是乙的垫脚石。
stumbling-stonestepping-stone绊脚石也是缘分之端
Thetipofconnectionalsostumblesoverastone.
前世五百次的回眸才[
阅读全文]

英语的“观众”有很多说法:“高尔夫球的观众”特殊,“与众不同”。
一般的“观众”的英文:audience、viewer、spectator、crowd、onlooker……。spectator:观众、旁观者;站在一旁观看者。
“高尔夫球的观众”(旮旯里:“golfgallery”)。
“gallery”本来意思是“画廊”、(艺术作品的)陈列室,展览馆;长廊;...[
阅读全文]

球场绅士,马耳东风。我行我素,规矩掏空。从众心理,彼此相同。左顾右盼,违章闯红(灯)。高尔夫球杆头的沟槽新规定从2010年开始在职业球员中实施。新沟槽规则目的是为了在比赛中要求更高技术,提高游戏中击球的准确性的重要性。新沟槽规则开始实施14年后普通业余球员2024年1月1日开始实施。球具厂商也不得不对自己的球具沟槽进行改动以适应新规则的要求。
阅读全文]

中国人的“发物”说可能更适应于中国古人的体质,在缺医少药的环境下不能太多“发热”食物,“卡路里”太高的食物不易消化。尤其是年龄大的人只有通過“忌口”方式来管住自己的嘴巴,平衡稳定的新陈代谢吧。对于千百年来形成的一成不变的“DNA”传承,中国人农耕民族的体质和大草原牧游民族的体质有天壤之别。刘晓庆七十多岁了[
阅读全文]

外国人很难理解的“发物”
日本的“发物”是“青春痘”一样的东西(atopicdermatitis;atopiceczema),特应性皮炎,过敏性皮肤炎等。
英语的“stimulatingfoods”(刺戟的,刺激性的食物)。意思也不同。
“发物”是属于中医上的一个名词,大多是指一些容易诱发过敏的食物,属于发物的食物一般分为蔬菜类、水果类、肉类[
阅读全文]

“鹅步”:鹅式步伐(Goosestep),又称正步。高抬腿,笔直踢出,交替进行、前进,整个身体应富有弹性,一颠一颠地双臂不动,测目右上方45度视之像头颅高昂的鹅。18世纪90年代,正值军事天才拿破仑执政于法兰西第一共和国,彼时法国的军事实力如日中天,战无不胜,攻无不克。按照惯例,胜仗之后必然要进行举国大庆,显耀辉煌,而阅兵仪式自然少不了。据说[
阅读全文]
在中国鹅目、鹅子(雏鹅;小鹅)、鹅珠、鹅炙、鹅珍、鹅掌楸、鹅掌风、鹅掌菜鹅掌、鹅眼钱、鹅眼有鹅的詞是他国少有的。
鹅掌风:一般指手癣。
鹅掌菜:即昆布。一种藻类,形似鹅掌,故名。
“鹅珠”:据《大庄严论经》卷十一记载:昔有一和尚,乞食至穿珠家门口,珠师停止穿珠,为和尚入内取食。其时一鹅来,吞其珠,珠师持食来而不[
阅读全文]

有感中日签禁不解冻
秋雨潇潇惹旅愁,
冠源禁足羁无休。
家山重霧能飞渡,
無頼昏官故煽仇。
秋雨拟音、拟态语
“拟态语”是日语中用来象征性地表现某种动作或状态的一类词。它们通过模仿声音或状态来传达特定的情感或场景。拟态语可以分为拟声词和拟态词两类,前者用于模仿声音,后者用于描述状态。
[
阅读全文]