个人资料
正文

最新消息: 胡塞组织被一锅端!怎样用英文说“一锅端”?

(2025-08-30 18:57:38) 下一个

 

 

最新消息:一锅端!以色列海空联合斩首:胡塞恐怖组织最高头目和最高司令被炸死

大快人心!最新!以军发起突袭,袭击目标是也门胡塞武装政治和军事领导人的一次会议的会场。以军发起“斩首”打击时,胡塞武装领导人正在直播讲话。 ????

开会具体地点?首都郊外的一个地道里,以后获得线人情报后迅速派出海空联合军突袭,一群高层被炸死,包括: 总理,政治局主席,总参谋长,议会主席,法律部长,经贸部长,外交部长,农业部长,信息部长。更多被炸死的高层还在确定中,一些副部长们或职位更低的就懒得提了。

炸弹来临时,总理正在说:我们正在走向胜利!

 

一張含有 人的臉孔, 人員, 軍服, 政府單位 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

一張含有 人的臉孔, 服裝, 人員, 軍事等級 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

以色列第12频道电视台报道说:8月28日,在以色列海空军对也门的空袭打击中,炸死了胡塞武装的国防部长穆罕默德·阿提菲和参谋长穆罕默德·加马里。 ???如果消息属实,一天之内,国防部长和总参谋长两名最高军事将领同时被炸死,意味着也门胡塞武装军事指挥体系遭遇前所未有的损失。

 

哈马斯证实其军事领导人穆罕默德·辛瓦尔已死亡

一張含有 人員, 男人, 鏡子, 車 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

  当地时间30日晚间,哈马斯证实其军事领导人穆罕默德·辛瓦尔已死亡。

  此前,以色列宣称在5月份的一次袭击中打死了穆罕默德·辛瓦尔,但哈马斯方面一直未予证实。30日晚间,哈马斯发布其组织“烈士”领导人名单,包括伊斯梅尔·哈尼亚、叶海亚·辛瓦尔、穆罕默德·戴夫、穆罕默德·辛瓦尔、马尔万·伊萨、巴塞姆·伊萨、拉菲·萨拉马和拉德·塔贝特等人。

  穆罕默德·辛瓦尔是已故哈马斯领导人叶海亚·辛瓦尔的弟弟。去年叶海亚·辛瓦尔和哈马斯原军事部门首领穆罕默德·戴夫在以军行动中死亡后,穆罕默德·辛瓦尔成为哈马斯在加沙地带的军事部门领导人。

另据消息:哈马斯的发言人昨天在加沙城也被炸死。

 

 

简直就是一锅端啊!

那么,“一锅端”用英文怎么说?

“一锅端”用英文可以翻译为

  1. wipe out completely"。
  2. take out in one fell swoop"
  3.  eliminate in one go

例句:

  • 这伙匪徒被警察一锅端了。
    The gang was wiped out by the poli
  • 警察一锅端了整个犯罪团伙。
    The police took down the entire criminal gang in one fell swoop.
  • 军队一举一锅端了敌方的据点。
    The army wiped out the enemy's stronghold in a single strike.
  • 他们设计了一个陷阱,把叛军一锅端。
    They set a trap and eliminated the rebels completely in one go.
  • 特种部队一夜之间将恐怖分子一锅端。
    The special forces eradicated the terrorists in one swift operation.
  • 敌方舰队被我们一锅端了,无一幸免。
    The enemy fleet was completely annihilated in one blow.

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.