个人资料
博文

老哈利英语漫谈从雪碧的命名谈起相信大家一定都很熟悉可口可樂公司旗下的碳酸飲料Sprite(雪碧),这也是我最爱的饮料之一。不过不知读者您是否有过跟我类似的经历:乍一看把它认成了spirit(精神)?其实这是两个不同的词,只不过我一开始就把它们搞混了。但不得不说,两个词之间不光长得像,而且还有着紧密的联系,其实是两兄弟。下面就听老哈利娓娓道来。“s[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

老哈利英语漫谈7月5日预言成真?富士山喷发将导致日本“灭国”!富士山一直被视为日本的象征,被誉为“神山”,是日本人民心中的文化象征。然而,富士山也是全球最大的活火山之一,位于板块交界的“三联点”上,火山活动极其频繁。这座火山在过去的几百年里相对平静,但它的危险性始终未曾消失。2025年3月21日,富士山的监测数据再次刷新,火山[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

川马互撕内幕曝光马斯克密友的传奇人生
有這麼一個奇人,他是馬斯克的密友,他與馬斯克聯手打造馬斯克的火星夢,他16歲輟學創業,成為億萬富翁,他又是曾創造世界紀錄的頂級戰鬥機飛行員、美國空軍都要請他培訓,他還是全球私人商業太空探索的先驅,成功挑戰了一項人類太空極限。更重要的是,他還是引發馬斯克與川普翻臉大戰的幕後關鍵。一句話,他的人生故[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2025-06-05 22:19:30)

在6月5日的川馬大戰中,馬斯克轉發了這麼一個推:Elon’sstanceisprincipled.Trump’sstanceispractical.TechneedsRepublicansforthepresent.RepublicansneedTechforthefuture.Dropthetaxcuts,cutsomepork,getthebillthrough.馬斯克的立場是有原則的。
川普的立場則是務實的。科技產業現在需要共和黨。
而共和黨未來也需要科技產業。取消減稅,刪掉一些冗費,把法案通過就行了。“Pork”在這裡並不是指...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

赵兰健|独家披露(美东时间2025年6月4日凌晨获悉) 【逆行者档案|紧急特别篇】 许其亮设灵于空军大院东区,其死因仍充满谜团 独家获得:许其亮设灵于北京空军大院东区旧宅,内部人士确认,此为其长年军中驻地,也是中共高层军人集中安置区域。图中挽联落款部分可见:「空军敬挽」「荣誉空军航空兵指挥局服务队敬挽」「乔石后政老战友赵天敬挽」「清[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
轉:【终极前言】【做逆行者:只因没人敢走这条路】——赵兰健这几天,我连发了三篇文章:《逆行者报告》《逆行者预警》《逆行者建议》。很多人看完之后,不是讨论内容,而是开始问我一句话:“赵兰健,你的消息到底是从哪来的?”甚至还有人编排,说我背后有中共军方撑腰,是在扮演某种“角色”,是接到什么体制内部的特殊任务。我要在这里[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
趙蘭健再爆料:https://x.com/uyunistar/status/1926282712257585311【重磅再爆】沉痛宣告:中共军中再抓四虎,战前清洗风暴远未结束!赵兰健|独家发布继我2025年3月13日独家爆出中央军委副主席何卫东被抓后,军中清洗行动仍在持续蔓延。本月确认消息:北部战区司令员黄铭上将、军办原主任方永祥中将、军委联参副参谋长曹青锋中将、新疆军区政委杨诚中将,已于十余日前被正式带[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

品牌變通用:商標如何進入我們的語言生活我們每天開口閉口都在用品牌名,卻常常忘了它們原來是某家公司的獨門財產。更有趣的是,當某個品牌紅到不行、人人喊它時,它反而可能「失寵」——成為法律上無法專屬擁有的通用詞。這種現象在語言學中稱為:Genericizationoftrademarks(商標通用化)也可以叫做「品牌名泛化」——原本註冊在案的商標,因為使用太廣[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

你没看错,这么多美食词汇都来自法语!英语作为一门“杂交”语言,吸收了来自世界各地的词汇,其中法语的影响尤为深远。尤其是在餐饮和食品领域,法语词汇简直就像一位优雅的法国厨师,悄无声息地端上了英语的餐桌。从早餐到晚宴,从甜点到调味料,法语词在英语中占据了不可忽视的地位。今天,我们就来一场“法式英语”的美食之旅,探索那些让人垂[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

英語中的這些詞都來自印第安土著語英語中有許多詞彙源自北美土著印第安人的語言,這些詞彙主要來自與歐洲殖民者接觸的部落語言,如阿爾岡昆語(Algonquian)、納瓦霍語(Navajo)、切羅基語(Cherokee)等。1.動植物相關詞彙許多英語詞彙反映了北美獨特的動植物,這些名稱直接從土著語言借用,因為殖民者沒有對應的詞彙: 常見的一些北美動物: Coyote(郊狼):源自納[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]