正文

聽的艺术

(2024-09-01 22:04:17) 下一个

 

我们总以为滔滔不绝的口才、能说会道的谈吐是人际交往的必要技能。有时天花乱坠的描述,花言巧语的狡辩也会让人迷惑、羡慕、钦佩。实际上,与人交往时,真正的高手,还是那些会“”的人,尤其在不太熟悉的情境中。

相互尊重是人际交往的要素。何为尊重?尊重的首要表现是“聽”,而不是“说”。

英语版《心理咨询和心理治疗》教科书首页印有一个巨大的中文繁体字“聽”,它占据了整个版面,在“聽”字的四角注释着:耳朵,十目(10个眼睛)和一心(全心关注)。中文字的这个“”把聽的艺术精辟地展现了出来。

年轻的心理危机热线工作者维拉对“聽”字有着深刻的体会,她认识到对人性的理解并不依赖言语,而是聆聽。

维拉告诉我,她曾在寂静的深夜接过一个西雅图中年华裔男士的咨询电话,那男士说他要崩溃了,他很想开车出去狂驶,最好遇上车祸,那就万事一了百了。但是他怕影响自己仍然爱着的妻子和孩子。

他在电话中诉说了他的困境:他缠上公司里的一位“小秘”,那小三要到他家来“大闹天空”,他的婚外情将暴露,而且还涉及公司里的事,麻烦多多。他知道自己错了。 

在电话中,这位IT公司的高管、资历丰厚的大男人在讲述他的故事和困惑时,不时地问:“你说,我该怎么办?”

维拉没有结过婚,也没有好好地谈过恋爱,完全不知如何回答,只能深表同情地“嗯,嗯”。那男人似乎没有等待咨询员答复,自己持续地叙述他的艰难处境。

经过一个多小时的倾诉后,那男人万分感谢年轻咨询员的理解,让他混沌消散,思虑清晰。

维拉说,整个通话过程中,她自己根本没讲什么话,没法出谋划策,觉得自己非常笨拙。可那男人说,在他遇到有生以来最大的人生危机时,咨询员能聆聽和包容,理解与支持,令他有信心努力解决好自己的问题。

所以说,唯有善于聆聽的人才能与他人进行通畅达意的良好沟通。

遗憾的是,简体字“听”用了口字, 聽的时候,开口了,自己出声,其他的声音被压抑被混杂,没法聽清他人的话语,无法理解对方的意思,那么尊重与理解又从何谈起呢? 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.