關於正體字和簡化字
敝人在博客連載“上海舊事話百年”,得到不少網友的謬贊,十分感謝,提出明確批評的只有一位“笔名老忘”先生,寫道:
莫名其妙。写什么繁体字?你还活在民国吧 ?
網友格利跟帖:正体字才是中华民族的正宗传人。
格利兄所言完全正確,這叫 正體字,中國人寫了幾千年。
我不反對簡化,事實上古代也有簡化字,草書就是一種簡化字。
“笔名老忘”先生顯然太年輕,不知道簡化字的歷史。大陸官方進行的簡化運動 (正式名稱為“漢字簡化方案”) 共發表三批“簡化標準字”,第三批後来宣佈取消,當時我大約是高一,記憶尤新。
第一批是相當好的,如“阴阳”(陰陽),再如“长”是正體“長”的草書寫法(草書楷化),有些是古代已有的異體字,如“尘”(塵),“灭”(滅),還有些是原有的别字借用,如忧郁(憂鬱),借用了郁達夫的郁姓;叶 (葉) 借用了寫佛經的貝叶。
第二批就廣遭批評,如“厂”“广”,第三批發表更遭社會強烈反對,不久正式宣佈廢除。此後未再進行簡化,因此有一些本應簡化的,未再進行下去,如藏、攀、繁,等等。
我的態度,漢字簡化是好事,但五十年代大陸用政治運動的方式來推廣簡化是錯誤的,後來推廣普通話也是政治運動方式 (上海中小學嚴禁本地方言),中共任何事務都是用政治運動方式,它只會這一招,沒辦法。
中國人應該了解正體字,尤其文科生必需認識和能書寫正體字。我一朋友是上海古籍出版社編輯,他一直生活在古文化中,寫信都是用文言文,上面給他派了一個助手,是復旦大學中文系碩士,竟然連正體字都不認識,根本無法進行古文編輯工作,他破口大罵。
文學城的朋友們都已離開大陸,即所謂“簡中圈”,能看正體中文應該是基礎文化。
以上意見,供在大陸受教育的青年朋友參考。
最後,特別感謝“笔名老忘”先生,謝謝閣下垂注瀏覽,謝謝您的批評指教。
我不如你,小学毕业时班主任说不是少先队员不能进中学,我入了队,进中学后半年就退队了,那是1957年。
https://www.epochtimes.com/b5/22/8/26/n13810993.htm
法輪功曾經找我要簽名退黨,我說:抱歉辦不到,我不是共產黨;他們說:退團也行,我說:抱歉辦不到,我不是共青團;他們說:你聲明退出少先隊也行啊……我說:抱歉,我連少先隊都不曾是。
——我這輩子就沒上過共產黨的學或讀過共產黨的書。
我的漢語是我靠三本殘体字的《三國》《水滸》《西遊》與譯本正體字的《康熙詞典》一個字一個字自學學出來的——如果我沒語言天賦,今天我是個不會講漢語的海外華人(FYI我不在北美)。
我學寫字時學的就是正體字,推行簡化字時我已中學,你學的就是簡化字,正題字是你個人的努力,而大多數人不願意付出努力,所以你有特殊成績。
WTO UN NASA IBM USA 都是简体
https://en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_Russian_orthography#Post-revolution_reform
順帶一提,中亞有一種‘回族語言’(清末陝甘官話+中亞突厥語系語言+俄文的一種penguin),恰恰是用西裏爾字母拼寫的:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dungan_language
——我自己認識一個耿直的國文係的年輕人,他嚴肅的認為:這個語言就不是漢語
非常赞成你说的 “写简识繁”,多谢。