海风

一人一故事,一梦一人生
全部原创,转载敬请注明来源
正文

诺贝尔文学奖得主古纳的主要作品

(2021-10-07 18:14:28) 下一个

从新闻上看到,2021 年度诺贝尔文学奖的得主是坦桑尼亚小说家阿卜杜勒拉扎克·古纳(Abdulrazak Gurnah)。古纳1948年出生于坦桑尼亚的桑给巴尔岛,1968年,他21岁时流亡到英国,之后长居英国,在那里开始写小说。他的小说多数是用英文写的,主题往往离不开非洲和难民的生活。古纳退休前是肯特大学(The University of Kent)英语文学系的教授。

照片来自网络

古纳写了十多本书,其中最著名的有《天堂》(Paradise, 1994 年)、《羡慕宁静》(Admiring Silence,1996年)、《海边》(By the Sea, 2001 年)和《遗弃》(Desertion, 2005 年)。他的好几部作品都被提名入围英国小说作品的最高奖项布克奖(Booker Prize),如《天堂》、《羡慕宁静》、《遗弃》。

我没有读过古纳的小说,得知他获奖后,看了几篇有关他作品的短文,在此跟大家分享一下他几部著名作品的梗概。

《天堂》以东非殖民地为背景,讲述了一个非洲男孩优素福成年的故事。优素福12岁的时候,父亲为了还债把他卖了,他就此成为契约奴隶,在叔叔的商店里做工,跟着贸易大篷车徒步跋涉。一路上,他目睹了部落战争、迷信、疾病、儿童奴役,爱上了一名年轻的女孩。两个年轻人虽然相爱,却无法结合。那个女孩为了还债,被迫嫁给了年长的优素福的叔叔。评论说,这部少年成长和爱情悲剧的小说充满活力,古纳通过少年的眼睛,描绘了非洲殖民地的穆斯林、印度商人、欧裔农民、土著部落之间复杂的关系和仇恨。古纳用这一富有讽刺意义的书名,记录了如伊甸园般美丽的非洲大陆,如何遭受了全方位殖民的历程。

《羡慕宁静》探讨了难民的生活情感经历。这部小说以第一人称叙事,叙述者来自桑给巴尔岛,逃亡英国(这跟作者本人的经历相像)。这位不愿透露姓名的桑给巴尔难民,在英国流亡了20年后,重返家园,心酸地发现自己一直游走在文化的边缘。叙述者在英国,跟情人艾玛生育了一个女儿。艾玛出生于中上阶层,本人在读博,具有强烈反叛资产阶级的倾向,叙述者常为艾玛和她的父母讲述一些充满异国情调的故国往事,这些往事基于他的记忆碎片,在讲述中加入了神话的色彩,使他的故国听上去纯洁美丽而富有风情。与此同时,在给桑给巴尔家人的信件中,他小心翼翼,省略了自己跟情人的关系。42岁的时候,他跟艾玛和女儿关系紧张,也厌倦了自己从事的教学工作。这时候,收到了母亲的来信,告诉他坦桑尼亚政府将大赦像他一样非法离开该国的公民,母亲希望他能回去。他回到故国,发现自己编造的“美好记忆”跟现实相差甚远,意识到他一直生活在自己编织的谎言之中。后来他接受了故国政府的一份工作,跟一名年轻的医学院学生结婚。当他向妻子透露了艾玛和女儿的情况,家人觉得他羞辱欺骗了他们,他决定再一次远走他乡。回到英国后,发现艾玛有了新的情人。这篇小说,评论认为,非常到位地描写了流亡者的情感疏离。叙述者放弃了原生家庭,而又无法在感情和文化上与新家庭融为一体。故国带来的美好回忆往往是经过美化的,让流亡者长期生活在虚幻中,却还坚定不移地相信自己的记忆是真实的。

《海边》讲述了65岁的桑给巴尔商人难民奥马尔的故事。奥马尔为了逃离专制暴政逃往英国申请庇护。在英国机场,他出示了签发给他的表亲穆罕穆德的签证,官方断定这一签证无效。有人给他支招,英国官员问讯的时候,可以装作听不懂英文,蒙混过关。这时候,英国官员找来了精通斯瓦希里语和英语的拉蒂芙做翻译。拉蒂芙是穆罕穆德的儿子,60年代逃到英国避难,后来成了教授和诗人。这些年来,他跟桑给巴尔的家族断绝了所有关系。在跟奥马尔的交谈中,拉蒂芙了解到,由于奥马尔得罪了权势者,被赶出家园,受到追捕,最终被关押在集中营。好不容易从集中营获释后,却依旧遭到权势者的迫害和威胁。古纳的小说描写了后殖民世界的痛苦和悲剧,那里的人民总是处在令人震惊的混乱中,从而产生出源源不断的难民。

《遗弃》讲述了两个跨越文化和种族的爱情故事。第一个爱情故事发生在1899年。英国东方学家马丁来到了桑给巴尔,他的索马里导游在沙漠里遗弃了他,多亏印度穆斯林两兄妹发现并解救了他,他跟两兄妹生活在一起,备受照顾,直到政府官员终于找到了他。政府官员把他救出沙漠后,他又一次回到沙漠向两兄妹表示感谢,马丁比较开明,对殖民主义和种族主义不以为然,爱上了印度妹妹,美丽的雷哈娜,他们开始了一段越轨的恋情。叙事然后跳到了1950年代,桑给巴尔摆脱殖民统治的前夜,说的是两兄弟的生活。哥哥获得了奖学金将去伦敦留学,弟弟则陷入了一场充满激情,却被禁止的爱情。弟弟爱上了一个离过婚的女人,那个女人是马丁和雷哈娜的外孙女。据评论文章说,这部小说通过马丁和雷哈娜不可想象的结合,以及这一结合带来的持续影响,探讨了非洲从欧洲殖民统治中的崛起。

接下来,打算找古纳的作品来读一下。估计他所描写的难民在两种文化边缘的徘徊,以及情感上的疏离和自我流放,会让同为移民的我们,产生一些共鸣。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (26)
评论
觉晓 回复 悄悄话 谢谢好介绍。谢谢分享认真的博文。
海风随意吹 回复 悄悄话 回复 '心中之城' 的评论 : 谢谢城城!
心中之城 回复 悄悄话 也来问候下海风!新周快乐
海风随意吹 回复 悄悄话 谢谢石石,点点,宗键,一凡,墨脉,东村,弄弄,悠悠,皮卡各位朋友来访。眼力不济,恕不一一回复。希望下个月能正常起来。祝大家周末快乐!
laopika 回复 悄悄话 恢复发博文,说明眼睛已康复,祝贺!
吾道悠悠 回复 悄悄话 谢谢海风对古纳的介绍。
momo_sharon 回复 悄悄话 谢谢海风姐好介绍,有时间也找他的书读读。
无法弄 回复 悄悄话 加勒比海风味美文:)
寒一凡 回复 悄悄话 好介绍,谢谢海风分享!
spot321 回复 悄悄话 谢谢海风分享精彩!
东村山人 回复 悄悄话 谢谢海风姐分享!
海风姐眼睛怎么样啊?恢复了吗?
宗键专栏 回复 悄悄话 很好的介绍!手术后继续工作更是难能可贵。保重!
我就是因为诺贝尔文学奖才知道 J.M.Coetzee, Alice Munro, Harold Pinter 这些作家,进而读到他们极好的作品。
石假装 回复 悄悄话 谢谢你的介绍,以前一点也不知道。找了慢慢读。
海风随意吹 回复 悄悄话 回复 '花似鹿葱' 的评论 : 谢谢葱葱!
花似鹿葱 回复 悄悄话 眼睛没有痊愈还这么勤奋,向你学习,努力码字!
海风随意吹 回复 悄悄话 谢谢水星兄,京妞,人参花儿,山花的问候,独眼龙且看且憩,光明终会来临:)。
山花浪漫 回复 悄悄话 好介绍,谢谢分享
人参花 回复 悄悄话 那部羡慕宁静看起来不错,得读一下。海风姐眼睛好点了吗?独眼龙也不容易当呀!
水星98 回复 悄悄话 回复麦姐 评论:海风的眼睛看来恢复得不错,祝贺!谢谢第一时间分享古纳的作品,找时间也读一读 +2 海风保重!
BeijingGirl1 回复 悄悄话 海风眼睛做手术, 还给大家发福利。 赞! 注意眼睛保健。
海风随意吹 回复 悄悄话 回复 '麦姐' 的评论 : 麦子好,还在恢复。
海风随意吹 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 菲儿好,依旧独眼,还得等另一只眼做了。估计这两个月都慢节奏生活。
菲儿天地 回复 悄悄话 回复 '麦姐' 的评论 : +1

多谢海风分享,帮助大家了解这位新得奖主。眼睛好一点了?保重!
麦姐 回复 悄悄话 海风姐的眼睛看来恢复得不错,祝贺!谢谢第一时间分享古纳的作品,找时间也读一读。
海风随意吹 回复 悄悄话 给梅华上茶。
梅华书香 回复 悄悄话 哇,沙发啊
登录后才可评论.