想到哪扯到哪

随翻随摘随忆 能感受得到 , 那块绕在南院上的云,又来了,看着厚。
个人资料
  • 博客访问:
正文

白话 风景

(2019-10-09 04:52:30) 下一个

白话文,是二手货。日本人玩剩下的,又被捣斥(?)回了中国。好的假名没进口,“无产阶级”,“规律”,”干部”湧来。

字根词意相近,又离得近,懒汉人贪便宜,胡适的洋腔不行,鲁迅的打折畅销。

五四,中国人醒了?吵了而已,用得是蹩脚的白话。

古文让人变成死相,白话让“他妈的”进化成“我靠”。

遣唐史带回汉语,把繁难的放进博物馆,让便捷的施行民间。

留曰的带回了啥?好点的,虽然打了折,终究是鲁迅,周作人,,,丁玲是什么?周扬算什么?毛著是个啥?

进了跳蚤市场,专拣没用的。偏偏得了势,成就了连糟粕都不够的大陆白话,出口吵死了,下笔丑死了。

 

用延安白话做写想说的,想“自己”,九牛之傻力换一毛之工分。说成命 ,大差不差。

看到台湾人写旧体字,说民国话 ,就羡慕:命好。

其实也不是特别得好。龙应台白先勇那样的五四话仍是不少。是个台湾人,几个没番“两岸关系”叭叭叭叭。其实也可以说出美感。也许这话题太菜,说不出缤纷。

读(一件小事),知道了“老三篇”之外的。习毛笔字,知道旧体字好看于简化字。如是坐标在怀,尚知抬望里程。后来的劲,几多使在了不用“实践”用做,不用思想观念”用“瞎琢磨”替之类的事上。近来有帖:我们话里的日语词。忽然有悟:说和写,能不用就不用它们。

洗脑之液,赤化之料,延安白话即大陆语言即是。

大陆当下有公知。听来听去,延安腔,五四调。陈丹青尤为个人的词好像就是“傻X”。好孬还是“他妈的”民国语言。

跑到境外的,十几几十年的,下笔开口,想原创而落窟臼,欲自由而因循。就是女娃说心里有的男娃靠近心尖尖上的话 ,往往一抹宝塔山的土  , 几缕新华门前的霾。

每翻大陆白话 ,鲜能连页 。不自禁地回到竖版文言古文 ,有如张爱玲的说  ,回到了有单个人的吃喝口味 ,文章好坏 ,妞俏汉憨之中 。

 

自400转入11,再折进117,肚里的“红”形容,折一下,  瘪一层 。末了 ,剩下个看。

热烈 ,未入斯境 ,原是学舌 。 

嶺如炬,煌煌地晃。坡如燃,旌帜地蕩。

转弯,若灶里柴薪乍添,红彻,赤遍。心惊惊的,血跃跃的。

大红倾覆,红海枉名那厢,冠在这儿犹不够实诚:浪哪有这高,色哪有这浓,乎拉拉风起,炎炎的峦浪山涛,熏得蔚蓝不好意思清亮,附和地转成烧霞。太阳逊位,天边窃窃蛋黄。

moskoka,美到不真。赤遍表里的毛主席,也看出了来自这里的白求恩的“纯粹,高尚,脱离低级”。

湖边有afternoon tea  ,一屋的戴面纱的女,眉上方,刘海边,茶花白嫰。皆挺挺,都端端。

逰轮,有烟的囪,木纹道道的梯。

路边,花簇。极鲜艳,不知道凋谢得勃勃。

是男女,都牵手,步散,神怡。未必爱,全是情。

不由地说话声小了,眼睛看着洗亮,市井不见,360度里没有俗,风吹到这儿都不疯,掠鬓撩馬尾而已。

洛桑桥前,想到的富多于美;南德的小镇里,干净震得忽视其他;巴塞罗那的汉热情,妞艳丽,骚得人荡。这儿不。所有的在形而上。正遇上婚礼。一溜青少,簇新的郎娘,背青碧弄影。凡尘未及的喜庆,看到步飘意迷。

纪念白求恩,当然。赞美他的家乡Moskoka,必须的。连在一块纪念,还当加说“一个美丽的人”。

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
铃兰听风 回复 悄悄话 回复 '姚顺' 的评论 : 谢谢先生的回复. 是的, 俞平伯的诗和散文也读过一些, 喜欢的.
姚顺 回复 悄悄话 回复 '铃兰听风' 的评论 : 俞平伯的,更见到文字的讲究。 从外国语里得到营养,看来就是个幻了。只得从古文里寻。 语境心境的自我是求。女的见容易些。男的,还没见过。都会人五人六的大关怀。 文学本是女儿亊,男的总在瞎操心。看张爱玲苏青赛珍珠后开始这般以为。
铃兰听风 回复 悄悄话 欣赏先生对景致的勾勒, 用词洗炼, 洒脱. “嶺如炬,煌煌地晃。坡如燃,旌帜地蕩” “炎炎的峦浪山涛,熏得蔚蓝不好意思清亮,附和地转成烧霞” 真美呵.

我喜欢朱自清先生的散文, 不露声色的丰腴, 硬朗和澎湃, 教我着迷. 他的《春》《匆匆》《荷塘月色》我朗读和默读了一遍又一遍.

我的朋友是痛症治疗专家, 目前正在 Bhutan 不丹中部义诊和提供技术强化培训, 他的 Medical mission 已坚持数年. 足迹走过巴挂圭, 缅甸, 尼泊尔, 蒙古, 中国青海玉树孤儿学校 …… 他很简单, 就是想让自己掌握的医学知识更有价值.

知道一些医学界各个领域的专业人士, 每年用自己的时间, 自愿自费奔赴贫困地区, 以自己的学识, 给付不起医药费而有急需的人群提供无偿服务.

这些无国界医生, 在我心目中是一群最美丽的人.
最爱蓝色 回复 悄悄话 回复 '姚顺' 的评论 :

我读到的日本人的祖先是秦朝时期的秦朝人。秦始皇要长生不老,要让人出海寻求长生不老药。一些人停留在一个小岛上,就有了日本人,他们寺庙里拜祭的日本祖先就是秦朝那时的官员,好像是叫什么福的,忘了名字了,后来唐朝时,来朝拜时,得到不少赏赐,还听说杨贵妃也被秘密遣送到日本,日本那时得到了很多唐朝的厚待,这才感恩带德德地顺了唐朝时的“风俗习惯”。
至于日本文字的产生。我说的是猜的。但要真研究起来,也说不好从哪里来,有时间会去查找一下。
只是在想,学习别人的文,是的,可以看见短处,但更重要的是看重长处。每个人写文都有其局限性,集大家所长才是真正的进步。经常性地刻薄,就有些可惜了这具备谈古论今的应该具有“大家”风范的真正学者。
姚顺 回复 悄悄话 回复 '最爱蓝色' 的评论 : 我读过的日语产生的历史和你的版本不同。
应物兄 回复 悄悄话 终于能坐下看万历十五年,好书。文字朴素,却引人入胜。以前的许多疑问得到了解答,人也变得心平气和一点。
最爱蓝色 回复 悄悄话 早啊,姚顺先生。
今早看您这文,倒是让我笑了半天。原来您这成天的心里琢磨的都是这些事啊,看来您有闲有趣,好!赞!

越来越觉得您写的文有意思了,不好好说话,能这样说,还挺耐人寻味的。
说白话文是二手货,我可不同意。还说是日本玩剩下的?看过西游记,里面取的经书被淹到水里了,成了残缺的字样,人们猜啊。那残缺的字成了日本语。再说唐朝的时侯,日本人有多崇拜中国呢,他们日本人现在的传统服饰不是还是继承的是唐朝穿衣的风格么?
不想多次重复再说您写的文是酸文了,因为我看了很多别的人写的文,很多都有更酸之嫌。要是酸成先生这样的有趣文,请继续写吧。会继续跟读。
哈哈,等您天天心里都在琢磨点啥啥地半古半今,因为,憋成表面的鼓也是个收获的秋呀!
登录后才可评论.